Beispiele für die Verwendung von "сонной болезни" im Russischen

<>
Возвращение в Калачи — казахстанское село, жители которого страдают от таинственной «сонной болезни» Revisiting Kazakhstan's Village of Kalachi, Where Residents Are Plagued by a Mysterious Sleeping Sickness
К тому моменту, когда село Калачи поразила «сонная болезнь», ее население составляло всего 680 человек. By the time of the sleeping sickness, Kalachi’s population was just 680.
Африканский трипаносомоз человека (АТЧ) – также известный как сонная болезнь – с давних пор терзает сельское население в районах Африки южнее Сахары. Human African trypanosomiasis (HAT) – also known as sleeping sickness – has long plagued rural sub-Saharan African populations.
В прошлом году сотни добровольцев - биологов и химиков - со всех концов света работали вместе над секвенированием геномов паразитических организмов, вызывающих самые распространенные в странах третьего мира инфекции - сонную болезнь, лейшманиоз и болезнь Чагаса. Last year, hundreds of volunteer biology and chemistry researchers around the world worked together to sequence the genome of the parasite responsible for some of the developing world's worst diseases: African sleeping sickness, leishmaniasis and Chagas disease.
Если имеет место выделение именно этого газа, этим можно объяснить и сонную болезнь, и ее циклические приступы: как поясняет Крюков, брожение представляет собой волнообразный процесс, при котором газы на протяжении лет то скапливаются, то разряжаются. If that particular gas is seeping out, it could explain the sleeping sickness. It might also explain the plague’s seeming cycles: Fermentation, as Kryukov described it, is a bubbly kind of chemical reaction that could wax and wane over years.
Тогда газ не просачивался бы, и не было бы никакой сонной болезни». Then no gas would leak and there wouldn’t be any sleeping illness.”
Оставшиеся жители наотрез отказываются покидать свои дома несмотря на приступы «сонной болезни». The other half steadfastly refuses to leave their homes, sleeping plague be damned.
Несмотря на это, говорилось в сюжете, «эксперты сходятся во мнении, что это не было основной причиной сонной болезни». However, according to the report, “experts agree this wasn’t the main reason for the sleep epidemic.”
Её не было по причине болезни. She was absent on the ground of illness.
Несколько компаний приняли это предложение, но когда я впервые посетил Станфорд в 1960-х года, эта территория была все еще сонной и невпечатляющей. A few companies took up Stanford's offer, but the area was still sleepy and unimpressive when I first visited Stanford in the early 1960's.
Весь дом слёг от болезни. The whole house was ill in bed.
Ссудо-сберегательная ассоциация Сонной Лощины. Sleepy Hollow Savings and Loan.
Он отсутствовал из-за болезни. His absence was due to illness.
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине. The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине? What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow?
Её мертвенная бледность из-за долгой болезни. Her deathly paleness is due to long illness.
Он действительно может верить в то, что обезглавил Гессенского солдата во время Войны за независимость, что его жена - ведьма наложившая на него заклятье, из-за которого он очнулся спустя два века в Сонной Лощине. He may really believe that he decapitated a Hessian soldier during the Revolutionary War, that his wife is a witch who put a spell on him, and now he woke up two centuries later in Sleepy Hollow.
Жар — признак болезни. Fever indicates sickness.
Что он делает в Сонной Лощине? What's it doing in Sleepy Hollow?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.