Beispiele für die Verwendung von "сообщениях" im Russischen mit Übersetzung "news"
Übersetzungen:
alle15468
message11002
communication2238
report1270
reporting248
service197
news109
announcement89
post70
release39
word34
communicating30
knowledge30
posting23
telling6
andere Übersetzungen83
Хотя никто не желает публично строить предположения о происхождении Regin, в сообщениях о хакерских атаках против Belgacom и Кискатера есть указания на Управление правительственной связи Великобритании и на АНБ.
Though no one is willing to speculate on the record about Regin's source, news reports about the Belgacom and Quisquater hacks pointed a finger at GCHQ and the NSA.
Добрый вечер, я Том Такер с экстренным сообщением.
Good evening, I'm Tom Tucker with some breaking news.
Сообщения из вашингтонских бюро Sputnik и Russia Today.
News reports from the DC offices of Sputnik and RT.
Пока 52 трупа, одно хорошо, что есть сообщения о выживших.
Uh, 52 dead so far, but the good news is, we have had reports of survivors.
Я просто получила сообщение в новостях что мое имя было очищено.
I just received a news alert that my name has been cleared.
Среди задержанных были 14 высокопоставленных офицеров, по сообщению Хюрриет Дейли Ньюз.
Among the detainees were 14 high-ranking officers, according to Hurriyet Daily News.
На домашней странице указываются только заголовки, относящиеся к трем самым последним сообщениям.
The home page features only the headlines associated with the three most recently entered news items.
Мы должны получать экстренные сообщения каждый раз, когда твое тело что-нибудь делает?
Do we have to get a news flash every time your body does something?
Экстренное сообщение, Сантино - он рухнул во время матча, хотя должен быть здоров, как бык.
News flash, Santino - he collapsed on the mound when he was supposed to be healthy as a horse.
Ученики Вайса попросили объяснить природу гравитационных волн и высказать свое мнение о прозвучавшем сообщении.
Weiss’ students asked him to explain gravitational waves and weigh in about the news.
Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash.
На сегодняшний день, Facebook пытается помечать фейковые новостные сообщения, отмечая, что они “оспорены сторонними фактчекерами”.
Facebook is now attempting to flag fake news stories by noting that they have been “disputed by third-party fact checkers.”
Снаружи были слышны выстрелы, и, по сообщениям «Кейбл ньюз нетуорк», террористы закладывали мины вокруг здания театра.
Gunshots were heard outside, and, according to Cable News Network, the terrorists were laying mines around the building's perimeter.
В апреле в средствах массовой информации появились сообщения о том, что она была помещена в психиатрическую больницу.
In April, news reports said that she had been hospitalized at a psychiatric facility.
В последние годы все чаще появляются сенсационные сообщения о покупке хорошо известных глобальных фирм компаниями развивающихся стран.
In recent years, an increasing number of developing-country firms have made international news by acquiring well-known global companies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung