Beispiele für die Verwendung von "сообществу" im Russischen mit Übersetzung "community"

<>
Затем перейдите к сообществу игры. Once you've found it, look for the game's community page.
И Натан вышел напрямую к сообществу. And Nathan went directly to the community.
На пути к человеко-ориентированному сообществу АСЕАН Toward a People-Centered ASEAN Community
Вы принадлежите к нашему сообществу разработчиков Xbox. You are part of our Xbox Developer community.
Во-вторых, международному сообществу надо сохранять верность многосторонности. Secondly, the international community must remain faithful to multilateralism.
Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу. But, today, appropriate means of control are available to the international community.
Что ж, я всегда предлагал бесплатные услуги духовному сообществу. Well, I've always offered free medical care to the spiritual community.
Они предлагают суннитскому сообществу возможность участвовать в новой системе. They offer the possibility for the Sunni community to participate in the new system.
Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу. So, I look to you, fellow member of the Earth community.
На чем мировому сообществу следует сосредоточить внимание в следующие 15 лет? Where should the global community focus its attention over the next 15 years?
Но чтобы такое сотрудничество было эффективным, международному сообществу необходимы правильные инструменты. But for such cooperation to be effective, the international community needs the right tools.
Так что я забрала Кристен, и мы присоединились к сообществу Чарльза. So I took Kristen, and we joined Charles' community.
Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м. A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973.
Слишком долгое время международному сообществу не удавалось наладить эффективное управление миграцией. For far too long, the international community has struggled to govern migration effectively.
Мы выражаем признательность международному сообществу, которое дало однозначную оценку этим событиям. We express our gratitude to the international community for an unequivocal assessment of these events.
Не стесняйтесь. Обратитесь к сообществу YouTube и предложите всем стать подписчиками. Don't Be Shy: Speak directly to YT community and ask them to subscribe!
Международному сообществу едва ли имеет смысл брать на себя подобный неоправданный риск. It makes little sense for the international community to assume that unnecessary risk.
Присоединяйтесь к растущему сообществу экспертов и энтузиастов, которые помогают формировать будущее Office. Join the growing community of experts and enthusiasts who are helping shape the future of Office.
Как сообществу различных народов, уже вначале будущего года нам предстоит три испытания. As a community of nations, we face three immediate tests in the coming year.
Прекратить дипломатические усилия - значит оставить международному сообществу два ужасных выхода из ситуации: To give up on diplomacy is to leave the international community with two ugly options:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.