Beispiele für die Verwendung von "соответствуют" im Russischen mit Übersetzung "follow"
Übersetzungen:
alle6619
correspond2107
meet1549
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
andere Übersetzungen469
Более ранние версии SDK не соответствуют требованиям SemVer.
Previous to version 5, the SDK did not follow SemVer.
Q и SSp соответствуют значениям, указанным в таблице ниже:
Q and SSp have values laid down in the following table:
Комментарии разделены на три группы, которые соответствуют следующим вкладкам:
Use the tabs to take the following actions:
Q и SSp соответствуют значениям, указанным в следующей таблице:
Q and SSp have values laid down in the following table:
Если результаты сортировки данных не соответствуют ожиданиям, сделайте следующее.
If you get unexpected results when sorting your data, do the following:
Убедитесь, что ваши вопросы соответствуют правилам рекламы для лидов на Facebook.
Please make sure your custom questions follow Facebook's lead ads policies.
Шаблоны политики DLP выражаются в XML-документах, которые соответствуют следующей схеме.
DLP Policy templates are expressed as XML documents which adhere to the following schema.
В отчеты о сообщениях, которые соответствуют политике DLP, также включаются следующие поля:
The following fields are also included in reports about messages that matched a DLP policy:
Можно напечатать чеки, которые соответствуют стандартным требованиям, предъявляемым к чекам в Испании.
You can print checks that follow the standards that are required for checks in Spain.
Пример: 17 61 хх 03 соответствуют углю низкого ранга со следующими параметрами:
Example: 17 61 xx 03 indicates a Low-Rank coal whose parameters are as follows:
Иногда мы устанавливаем ограничения на Страницы, которые не соответствуют Условиям для Страниц Facebook.
Sometimes, we place limits on Pages that don't follow the Facebook Pages Terms.
У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
You don't have the blinding, you don't have data, it doesn't follow the scientific method.
Узнайте, как пожаловаться на другие аккаунты или публикации, которые не соответствуют нашему Руководству сообщества.
Learn how to report other accounts or posts that don't follow our Community Guidelines.
В отчеты о сообщениях, которые соответствуют правилам потока обработки почты, также включаются следующие поля:
The following fields are also included in reports about messages that matched a mail flow rule:
Публикация материалов, которые не соответствуют Нормам сообщества Facebook (например, угрозы, враждебные высказывания, изображение сцен насилия).
Posting things that don't follow the Facebook Community Standards (ex: threats, hate speech, graphic violence).
Она содержит файлы журнала, имена которых отличаются, но соответствуют соглашению об именовании (MSGTRKServiceyyyymmdd-nnnn.log).
The folder contains log files that have different names, but they all follow the naming convention MSGTRKServiceyyyymmdd-nnnn.log.
Если вы увидели комментарии, которые не соответствуют нашим Правилам сообщества, вы можете сообщить об этом.
If you see comments that aren't following our Community Guidelines, you can report them.
Необходимо настроить одно из следующих действий для всех сообщений, которые соответствуют одному из фильтров вложений.
You configure one of the following actions for all the messages that match any of the attachment filters:
При расчете общего размера папки не учитываются другие файлы, которые не соответствуют соглашению о префиксах имен.
Other files that do not follow the name prefix convention are not counted in the total folder size calculation.
Стандартные SMTP-адреса электронной почты соответствуют спецификациям RFC 5321 и RFC 5322 (например, andrey@contoso.com).
Standard SMTP email addresses follow the specifications in RFC 5321 and RFC 5322 (for example chris@contoso.com).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung