Beispiele für die Verwendung von "соответствуют" im Russischen mit Übersetzung "match"

<>
Не соответствуют определенному значению, например "Мексика" Do not match a value, such as Mexico
ответы на сообщения, которые соответствуют правилу; Replies to messages that match the rule
Не соответствуют значению, например 10 000 Do not match a value, such as 1000
Точно соответствуют определенному значению, например "Китай" Exactly match a value, such as China
Точно соответствуют определенному значению, например 1000 Exactly match a value, such as 100
Не соответствуют значению, например 02.02.2012 Do not match a date, such as 2/2/2012
Точно соответствуют значению, например 02.02.2006 Exactly match a value, such as 2/2/2006
Выполните действия, которые соответствуют вашей версии Access. Choose the steps that match your Access version:
Точно соответствуют значению, например 02.02.2012 Exactly match a date, such as 2/2/2012
Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя. They listen for incoming connections that match the configuration of the connector.
Не соответствуют значению, такому как 02.02.2006 Do not match a value, such as 2/2/2006
Существует вероятность, что выбранные котировки не соответствуют типу счета. You may also have selected quotes that do not match your account type.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам. Both income and college graduation levels match the national norms.
Соответствуют ли они результатам аналитической отчетности по вашему сайту? Does it generally match your website analytics reporting?
Откройте Параметры и убедитесь, что настройки видео соответствуют нашим рекомендациям. Use Options to make sure the video's settings match our recommendations:
Результаты поиска представляют собой список продуктов, которые соответствуют условиям поиска. The search results show the products that match the search terms.
Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам. Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton.
Я заметила на корпусе несколько деталей, которые не соответствуют спецификациям производителя. I noticed some details on the casing that didn't match the manufacturer's specs.
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине. We lifted his prints off a Sprite can they match prints that were all over the car, inside and out.
Элементы, которые соответствуют критериям, хранятся в течение срока, указанного в запросе. Items matching the In-Place Hold query are retained until the hold period specified in the query.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.