Beispiele für die Verwendung von "соперниками" im Russischen
Übersetzungen:
alle294
rival196
opponent41
challenger23
contender20
contestant2
andere Übersetzungen12
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд.
With the horses like he run with today, he break a world record.
Нам нужны великолепные голоса, чтобы сравняться с соперниками.
You need these big, brassy voices to bully the competition.
Они были соперниками в Санкт-Петербургском университете, в биатлоне.
They competed at Saint Petersburg University in the biathlon.
Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы.
It is in rebuilding Gaza that the stakes of the competition will increase.
Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.
The boys are back in town for one thing - a stag party.
Однако, с политической точки зрения, две страны не были равными соперниками.
On the political side, however, the two countries were not evenly matched.
Посткоммунисты владели огромным преимуществом перед всеми своими соперниками, так что и голосование было практически лишним.
Indeed, the postcommunists now hold such an enormous advantage over all their competitors that a vote scarcely seems necessary.
Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество.
A person of integrity does not behave dishonestly. A person of integrity does not seek to prevail over his competitors by methods that give him an illegitimate advantage.
Некоторые ополчения действовали под непосредственным руководством Арафата, тогда как другие получали от него полуофициальную поддержку, оставаясь при этом его соперниками.
Some militias were under Arafat's direct control, while others got semi-official support from him, and still others were his antagonists.
Когда вы комбинируете ценовое действие с ключевыми уровнями, вы начинаете видеть рынок как профессионал, и получаете "несправедливое преимущество" над своими соперниками на рынке.
When you combine price action with key levels, you’re now starting to see the market like a professional and you’re gaining the ‘unfair edge’ over your competition in the market.
На элитном уровне разница между чемпионом и участником соревнований настолько незначительна и имеет такое огромное значение, что спортсмены вынуждены делать все возможное ради малейшего преимущества над соперниками.
At the elite level, the difference between being a champion and an also-ran is so miniscule, and yet matters so much, that athletes are pressured to do whatever they can to gain the slightest edge over their competitors.
Нынешний подход создания “коалиции желающих” во главе с США, не только провалился; это также означает, что даже обоснованные цели США, такие как остановка исламского государства блокируются геополитическими соперниками.
The current approach of building US-led “coalitions of the willing” has not only failed; it has also meant that even valid US objectives such as stopping the Islamic State are blocked by geopolitical rivalries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung