Beispiele für die Verwendung von "спалив" im Russischen
Übersetzungen:
alle17
burn17
Однако, успели нанести ущерб в размере 2,000 долларов, сломав ворота и спалив искусственную беговую дорожку.
However, they were able to do about $2,000 damage to the gates, and some of the artificial turf was burned.
Я затопил свою школу, и спалил дом этого извращенца.
I flooded my school and I burned down that pervert's house.
Я хочу спалить его и увидеть, как он сгорает.
I want his head in the fire, and I want to see him burn.
Буфетчица сказала, что я похож на военачальника, спалившего ее деревню.
The lunch lady said I look like the warlord who burnt down her village.
Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли.
I stole my mother's car and burned down half of Berkeley.
Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру.
For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh.
Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла?
Are you waiting for him to burn down the whole town?
Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too?
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу.
She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat.
И это говорит женщина, которая чуть не спалила весь дом, пытаясь приготовить сносный завтрак.
From the woman who almost burnt the house down trying to get a decent breakfast.
Я бы сказал, шансы 50 на 50 на то, что мы спалим всё здание.
I'd say there's a 50/50 chance we end up burning down the office building.
Если пытаться так же добраться до Луны, спалишь миллиард долларов только на горючее, пока посылаешь туда команду.
If you try to do that for the moon, you're going to burn a billion dollars in fuel alone sending a crew out there.
Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive.
Он рассказал мне об озлобленном юном кадете с непревзойдённой боевой координацией, который ушёл в самоволку угнал машину и проехал тысячу миль до дома, только чтобы спалить его.
He told me about a pissed-off young cadet with off-the-chart eye-hand coordination who went awol, stole a car, drove over a thousand miles home only to try and burn the place down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung