Sentence examples of "спальную комнату" in Russian

<>
Все пансионы, обеспечивающие расселение для более чем пяти человек, должны по закону быть зарегистрированы в Комитете по жилищному фонду, который устанавливает строгие правила для регистрации в отношении размера комнат, числа людей на одну спальную комнату, наличия туалета, умывальника, ванной или душа, отделки и т.д. All lodging houses providing accommodation for more than five persons have by law to register with the Housing Committee, which lays down strict conditions for registration, e.g. room sizes, number of persons per bedroom, provision of toilets, washbasins, baths and showers, décor, etc.
Прости, я был под доской в спальной комнате, третьей по счету. Sorry, I was just under the third bedroom floorboard.
В данном заведении имеется шесть просторных и функциональных секций с четырьмя спальными комнатами, рассчитанными на трех человек, гостиной, кухней и обеденной комнатой, туалетом, ванной и прачечной. The facility has six spacious and functional apartments, with four triple bedrooms and living room, kitchen and dining room, toilet, bathroom and laundry room.
Например, она самостоятельно оценила состояние туалета и кухни, качество еды, которую она ест дома, состояние зубов у членов семьи, количество отдельных спальных комнат и даже степень уверенности в себе и свою способность принимать решения. For example, she self-evaluated the state of her bathroom and kitchen, the quality of the food eaten at home, the family’s dental health, the number of separate bedrooms in the house, and even her self-esteem and decision-making capacity.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Почему мы не переехали в хозяйскую спальную? How come we haven't moved into the master bedroom?
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Нет, я подразумеваю хозяйскую спальную. No I mean the master bedroom.
Мы сами украсили комнату. We ourselves decorated the room.
Она провела в комнату старого мужчину. She led the old man into the room.
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Он ворвался в комнату. He burst into the room.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату. I asked for the key and went upstairs to my room.
Ты вошёл в мою комнату. You came into my room.
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах. Under no circumstances must you leave the room.
Он сейчас убирает свою комнату. He is now setting things in order in his room.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел. The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату. Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Свечи осветили комнату. The candles made the room light.
Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305? Could you bring my breakfast to room 305?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.