Beispiele für die Verwendung von "спрятаться" im Russischen mit Übersetzung "hide"
Надо тебе спрятаться, чтобы Хасан тебя не увидел.
You'd better go hide so that Hassan doesn't see you.
Если ее не будет, Нико не сможет спрятаться!
Once they're gone, Niko will have nowhere left to hide!
Если они решатся на взрыв, спрятаться будет негде.
If they decide to trigger an explosion, there won't be anywhere to hide.
Почему бы тебе не вернуться и спрятаться под горой?
Why don't you go back and hide under the mountain?
Мы ехали в горы, пытались найти место, чтобы спрятаться.
We were going into the mountains, trying to find a place to hide.
Он заталкивает тело обратно, и потом идет, чтобы спрятаться.
He pushed the body way back there, and then he goes to hide.
Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф.
You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore.
Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми?
Why don't you go hide in the shelter with the other children?
Известно же, что нагая власть обычно старается спрятаться за покрывало.
After all, naked power usually seeks to hide behind a veil.
Вокруг есть, где спрятаться, много островов, много бухт и заливов.
There are so many places to hide, so many islands, so many coves and inlets.
Я могу спрятаться на заднем сиденье, пока мы не покинем город.
I can hide in the back of the car until we get out of town.
И они могут спрятаться хоть в чистом поле без единого следа.
And can hide in plain sight without leaving a trace behind.
Папа, ты бегать от кардиограммы, но от нас тебе не спрятаться.
Dad, you can run from the stress test, but you can't hide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung