Beispiele für die Verwendung von "средства" im Russischen

<>
Состояние испытываемого транспортного средства (мотоцикла) Condition of the test vehicle (motorcycle)
Интеграция с модулем "Основные средства" Integration with Fixed assets
Использование телематики и саморегулирующихся транспортных систем (транспортные средства, инфраструктура); The use of telematics and intelligent transport systems (vehicles, infrastructure);
Основные средства — разноска, главная книга Fixed asset – posting, ledger
6. Проценты / Денежные средства клиента 6. Interest / Client Money
Но могут ли сегодняшние средства массовой информации дать столько времени на размышление? But would such time for reflection exist with today's mass media?
Свободные средства информации будут также полезны. Free media would also help.
Наличные средства и срочные вклады Cash and term deposits
Военные прожекторы и технические средства управления ими. Military searchlights and control equipment thereof.
использование общего программного средства для представления данных; Using common data reporting software;
Лучших способ защиты в данном случае - открытие особого счёта в независимом центральном банке, где средства фонда могли бы храниться вне доступа политиков. The best way to guard against this is to open a special account with an independent central bank, where the fund can be kept safely out of the reach of politicians.
ISO 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов и контрольных сигналов " и ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales " and
Кроме того, обычное международное право признает правомерность контрмер в определенных обстоятельствах, в качестве последнего средства, в пределах необходимости и соразмерности. Furthermore, customary international law recognized the lawfulness of countermeasures in certain circumstances, as a measure of last resort, and within the limits of necessity and proportionality.
всех пассажирских салонов, отделений экипажа, туалетов и поворотной секции сочлененного транспортного средства; all passenger compartments, crew compartments, toilet compartments and the articulated section of an articulated vehicle;
Меры индивидуальной защиты, включая средства индивидуальной защиты (СИЗ) Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)
приобрести аппаратные средства, программное обеспечение и аппаратуру связи, которые позволят сотрудникам продолжать выполнение важнейших функций в местах, удаленных от штаб-квартиры; Acquire hardware, software and communication equipment that will enable staff to continue to carry out critical functions from off-site locations;
содержать индивидуальные средства защиты в соответствии со стандартными оперативными процедурами данной организации по разминированию и/или в соответствии со спецификациями или инструкциями производителя; Maintain the personal protective equipment in accordance with the demining organization's standard operating procedures and/or the manufacture's specifications or guidelines;
Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность. Additional investments in capital goods offer very low returns.
К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии. To its credit, Turkey has begun to invest heavily in sustainable technologies.
Когда компания Tigar продала свое подразделение по производству шин французской компании Michelin, все вырученные средства она вложила в новые предприятия. When Tigar sold its tire division to France’s Michelin, it invested the entire proceeds in new businesses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.