Beispiele für die Verwendung von "ставку" im Russischen

<>
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Пэдди Эшдауна на прошлой неделе. But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown.
В 2005 году Махмуд Ахмадинежад сделал ставку на финансовую и политическую поддержку Хаменеи, чтобы победить на президентских выборах. In 2005, Mahmoud Ahmadinejad relied on Khamenei's financial and political support to win the presidency.
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе. But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown.
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
На что вы делаете ставку Understand What You're Bidding On
Мы делаем ставку на видео. We submit a bid video.
Для CPC можно указать ставку вручную. With CPC, you can set a manual bid.
Если она сделает ставку, остальные подтянутся. Get her bidding and the rest will fall into line.
Так какую же ставку мне делать? So what should I bid?
Джейк, ты хочешь сделать следующую ставку? Jake, do you want to make another bid?
Настройте ставку, достаточную для эффективного показа рекламы. You should also figure out how you want to bid to avoid under-delivery of your ads.
Китай делает ставку на старую геополитическую теорию. China is betting on an old geopolitical proposition.
Появится редактор, в котором вы сможете изменить ставку. Make changes to your bid in the Optimization & Pricing section.
А можно выставлять ставку вручную и устанавливать максимальную. Or, you can choose manual bidding and set your own maximum bid.
Я бы хотел взять вас на полную ставку. I wish we could afford to keep you full time.
Возможно кому-то будет сделать ставку для мамы. Perhaps someone will make a bid for Mama.
Ты делаешь ставку по телефону на 30 миллионов $? You're making a phone bid of $30 million U S?
Я все равно не понимаю, какую ставку делать I still don't know what to bid
Каждый делает ставку в своей жизни на что-то. Everybody's betting their life on something.
Эй, никто не будет перебивать ставку главного защитника Лансера. Hey, nobody's gonna bid against the lancer's starting quarterback.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.