Beispiele für die Verwendung von "стадия" im Russischen
стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза.
The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union.
Я сдам одной из твоих либеральных газет, что у тебя последняя стадия рака.
I will leak to one of your liberal media papers that you have terminal cancer.
По завершении успешной кампании по мобилизации средств для Наблюдательного центра ЮНИДО по возобновляемым источникам энергии для Латинской Америки началась стадия выполнения этого регионального проекта, и в его рамках в июле 2009 года в Медельине, Колумбия, был проведен первый технический практикум при участии Бразилии, Доминиканской Республики, Колумбии, Коста-Рики, Мексики, Парагвая, Уругвая и Эквадора.
After a successful funds mobilization campaign for the UNIDO Renewable Energy Observatory for Latin America, the implementation phase of this regional project was started and the first technical workshop was held in Medellin, Colombia, in July 2009 with the participation of Brazil, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Paraguay and Uruguay.
Стадия 2: 3 единицы или 80 процентов проекта всего
Phase 2: 3 units, or 80 percent of the project in total
И эта стадия еще более опасна. Да, она снова опасна.
And this is even more dangerous - well, it's dangerous again.
Это рак опустынивания, который нельзя опознать, пока не наступит терминальная стадия.
That is the cancer of desertification that we do not recognize till its terminal form.
Пилотная стадия проекта продлится с 1 апреля 2008 года по 31 марта 2010 года.
The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010.
Начальная стадия этого проекта должна начаться в сентябре 2005 года после его официального утверждения;
The inception phase of this project should start in September 2005 after its official approval;
Эта стадия началась с публикации президиумом Конвента "Будущее Европы" первых шестнадцати статей проекта европейской конституции.
It began with the publication by the Praesidium of the Convention on the Future of Europe of a draft of the first sixteen articles of the "Treaty to establish a Constitution for Europe."
Нынешний ход работ показывает, что стадия подготовки строительной документации будет завершена к концу 2006 года.
The current progress of work indicates that the construction documents phase will be completed by late 2006.
В полях Категория, Тип и Стадия задайте значения по умолчанию для мероприятия по обработке результатов.
In the Category, Type, and Phase fields, select default values for the follow-up activity.
В настоящее время начинается вторая стадия проекта, на которой будет проведена масштабная демонстрационная и валидационная работа.
The project is now entering its second phase, where a sizable demonstration and validation will be carried out.
Любая стадия может начинаться в любое время, причем для ее начала не требуется завершения предыдущих стадий.
Any phase can begin at any time, and does not require the completion of previous phases before initiation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung