Beispiele für die Verwendung von "стадия" im Russischen mit Übersetzung "stage"
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная.
The next stage of the conversation is usually just as strange.
Третья стадия кризиса включает действия Международного Валютного Фонда.
The third stage of the crisis involves the International Monetary Fund.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2.
The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2.
Будто первая стадия окончена. Единство: младенчество, несформированное, примитивное.
It's like that initial stage is over - oneness: infancy, unformed, primitive.
Может применить более агрессивные методы лечения? Стадия IIB, как-никак.
Should it be a more aggressive form of treatment, given that it was stage IIB?
Но чаще это уже 3 или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания.
But often it's too late and it's Stage III or IV cancer, for example.
И если мы не вылечим это пока острая стадия, будет слишком поздно.
And if we don't treat it while it's still in the acute stage, it'll be too late.
То, что сейчас происходит – вторая стадия глобального финансового кризиса, – было не менее предсказуемо.
What is happening now – the second stage of the global financial crisis – was no less predictable.
В 2007 году, пять лет назад, моей жене поставили диагноз - рак груди, стадия IIB.
Two thousand and seven, five years ago, my wife gets diagnosed with breast cancer, stage IIB.
На этой диаграмме показана четвертая стадия рака почки, когда я наконец начал прием медикаментов.
And this is the diagram of stage four kidney cancer from the drug I eventually got.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. И именно этой стадии многие не придают значения.
The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it.
Сотрудничество и даже партнерство с НАТО - промежуточная стадия, потенциально ведущая к членству - другое дело.
Cooperation and even partnership with NATO - an interim stage potentially leading to membership - is another matter.
Можно сказать, что если у него последняя стадия рака, то он не может передвигаться.
It's safe to say that if he was in the final stages of cancer that he's not mobile.
И потом мне сделали анализ крови и выяснилось, что у меня третья стадия рака яичников.
And then I took a blood test and I found out that I had stage three ovarian cancer.
В области Этап проекта установите или снимите флажки Стадия, чтобы внести изменения в типы проектов.
In the Project stage area, select or clear the Stage check boxes to make your changes to the project types.
В настоящее время в типовой форме стандартов в качестве уровня применения упоминается стадия экспортного контроля.
At the moment the Standard Layout mentions the export control stage as point of application.
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности.
Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Мы только что вышли из гавани, и сейчас та стадия, когда решимость человека может поколебаться.
We're just sailing out of harbor now, and it's at this stage when one can have a bit of a wobble mentally.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung