Beispiele für die Verwendung von "stages" im Englischen

<>
All other stages are optional. Все остальные этапы необязательны.
Branching in service order stages Ветвление на стадиях заказа на сервисное обслуживание
It was also agreed that specific work programmes would be prepared for American Samoa and Pitcairn and that the administering Powers would ensure the participation of representatives of these Non-Self-Governing Territories at all stages of the discussions. Была также достигнута договоренность о том, что для Американского Самоа и Питкэрна будут подготовлены две конкретные программы работы и что управляющие державы обеспечат участие представителей несамоуправляющихся территорий во всех этапах обсуждений.
The Athena 1 consists of two solid-propellant stages and a liquid-propellant orbit adjust module (OAM). РН Athena 1 состоит из двух твердотопливных ступеней и модуля коррекции орбиты (МКО) с жидкостным ракетным двигателем.
Budget planning stages are arranged in budget planning workflows. Этапы бюджетного планирования организованы в workflow-процессы бюджетного планирования.
So sleep is about sleep phases, or stages - some people call them different things. Итак, наш сон состоит из фаз или периодов - разные люди по-разному их называют.
While digital platforms for independent work are still in the early stages of their development, and are being used by only 15% of independent workers, they are proliferating and expanding rapidly. Хотя цифровые платформы для независимой трудовой деятельности пока что находятся в ранней стадии развития (ими пользуются лишь 15% независимых работников), они, тем менее, получают быстрое распространение.
See, the security guard, he rips off this Collette fellow first, and then he goes to work his shift, and then he stages a fake robbery to make it look like it's a crime spree. Смотрите, сначала он грабит Коллетта, потом идёт на работу, и потом инсценирует фальшивое ограбление, чтобы это выглядело так, как будто там была перестрелка.
Sweden has implemented regulations for vapour recovery from the storage and distribution of petrol, from terminals and from petrol stations, stages I and II. Швеция осуществляет предусмотренные на этапах I и II предписания, касающиеся улавливания паров, образующихся при хранении и распределении бензина, на терминалах и бензозаправочных станциях.
Cascade — arrange the chart windows in stages; Каскадом — расположить окна графиков каскадом;
Create and maintain service stages. Создание и изменение этапов обслуживания.
And there are three main stages. Были три основных стадии.
In addition, the first stages of new coca surveys were launched in Ecuador and Venezuela (Bolivarian Republic of) and a price monitoring database was developed for Latin America and for all the surveys, methodological guidelines were developed, for ground segment verification. Кроме того, в Венесуэле (Боливарианской Республике) и Эквадоре началось осуществление первых этапов новых обследований коки и была создана база данных о мониторинге цен для Латинской Америки; по всем обследованиям подготовлены методологические руководящие принципы для проверки наземного сегмента.
Launch Vehicle- Any propulsive vehicle including upper (or boost) stages constructed for placing a payload into space. Ракета-носитель- любой транспортный аппарат, включая верхние (или разгонные) ступени, созданный для вывода полезной нагрузки в космос.
No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, talking to her and arranging her funeral wishes, choreographing the memorial service. Нет, Рэйчел была с нами во время ранних стадий рака Моники, постоянно говорила с ней и организовала похороны в соответствии с ее пожеланиями.
You can practice identifying the 4 stages of the Gator oscillator in the exercise below: Вы можете попрактиковаться в определении 4 фаз осциллятора Gator в задании ниже:
With the exception of IAPSO, which has automated all its procurement stages and processes thanks to its UNWebBuy e-commerce platform, all the organizations are still more or less at the e-procurement start line. За исключением МУУЗ, которая автоматизировала все этапы и процессы своей закупочной деятельности благодаря такой платформе для электронной торговли, как UNWebBuy, все организации все еще находятся на самом начальном этапе деятельности в области электронных закупок.
Latvia * indicates Regulations on Environment Quality Standards for Petrol Stations, Oil Depots and Mobile Tanks (1999), and a timetable for vapour recovery (stages I and II). Латвия * в своем ответе ссылается на предписания, касающиеся стандартов качества окружающей среды для бензозаправочных станций, нефтехранилищ и автоцистерн (1999 год), и указывает сроки внедрения систем для улавливания паров (этапы I и II).
About project stages [AX 2012] Об этапах проекта [AX 2012]
It's only in the experimental stages. Она только на экспериментальной стадии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.