Beispiele für die Verwendung von "стали" im Russischen

<>
Мы отплыли далеко в море, стали на якорь, а потом немножко поплавали. We went out a long way, we anchored the boat, we swam.
Эй парни вы тоже стали в очередь за билетами на Стикс? Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too?
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Они стали основой жизни Венгрии. They are the fundamental basis of Hungarian life.
Внезапно, друзья Енота стали другими. Without warning, the Coon friends changed.
Стали бы вы это есть? Would you eat this?
Мы стали обсуждать изменения климата. So we started talking about climate change.
Выводы Шумпетера не стали безоговорочными. Schumpeter’s conclusions have not gone unchallenged.
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Девочки красиво стали на носочки. The girls, they're skipping nicely on tiptoe.
Теперь, когда вы стали убийцей? Now that you're a murderess?
Игры за Хавчик стали хитом. The Starving Games is a hit.
Малыш и Бритва стали звездами. Kid and Razor quickly rose to superstardom.
Мы вместе стали его рассматривать. And we looked at it together.
О ней стали писать журналы. The magazines started to cover it.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Stromatolites were the first to exhale oxygen.
И вы стали моей спасительницей. And you have been my saving grace.
В комнату стали прибывать пациенты. And the patients started drifting in.
Мы стали наследниками «Звездных войн»! You’re inheriting Star Wars!
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Countries that chose socialism all went bankrupt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.