Beispiele für die Verwendung von "старался" im Russischen

<>
Возможно ты не достаточно старался. Perhaps you're not trying hard enough.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Достаточно ли сильно ты старался? That you tried hard enough?
Я старался выкинуть это из головы. I put it out of my mind or tried to.
Он так старался, что даже покраснел. He was trying so hard that he turned red.
Владимир Жириновский очень старался "не разжигать". Vladimir Zhirinovsky tried very hard to "not incite".
Эту мысль я старался донести до молодежи. Well, that was my idea that I was going to try to get across to the youngsters.
Я старался найти тот, в котором мало слов. I tried to find one that didn't have a whole lot of words.
Он так старался убедить меня, что я спасительница. He tried so hard to convince me I was the savior.
Послушай, я всю жизнь старался скрывать свою сущность. Listen, I've spent my entire life trying to hide my identity.
Скажи, что я очень старался сдержать свое слово. Tell her I tried to keep my promise.
Он наплевал на это и старался идти дальше. He sucks it up and tries to steal second.
Ты старался, и все еще заслуживаешь это вино. You tried hard, and you still earned that wine.
Он старался сделать жену счастливой, но не мог. He tried to make his wife happy, but couldn't.
Поначалу он старался вести себя как чувственный заботливый мужчина. The good part is that at first he tried to act like the sensitive man that is there for your needs.
Как бы он ни старался, доктора ему не сыграть. No matter how hard he tries, he can't play a doctor.
Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки. He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
Похоже, что он старался держаться в тени все время. It was like he was trying to keep out of the way all the while.
Послушайте, все, что я старался сделать, это поменять колесо! Look, all I tried to do was help change a wheel!
Как бы я ни старался, я не мог решить задачу. However hard I tried, I could not solve the problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.