Beispiele für die Verwendung von "старался" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle667 try591 challenge14 andere Übersetzungen62
И старался подружиться со многими. So I made friends all over.
Он старался вовсю, но тщетно. He did his best, in vain.
Я изо всех сил старался. I worked flat out.
Идиотов отчислят, кто старался - продолжит учиться. The idiots will fail, the ones who work hard will study on.
Я всегда старался щадить ваши нервы. I have a high respect for your nerves.
Потом он старался повторить их опыт. Then he followed these case studies.
Старался бы он лучше, добился бы успеха. Had he worked harder, he could have succeeded.
Ты вроде как не один старался, Нил. Had a lot of help down here, Neil.
Я изо всех сил старался, чтобы сюда приехать. I busted my ass to come down here.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий. when mentoring, I strive to maximize human potential.
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала. In a battery, I strive to maximize electrical potential;
Старался, как мог, но видимо, я был просто недостаточно хорош. I gave it my best shot, but I guess I just wasn't good enough.
Как бы я не старался, я всегда оставался белой вороной. I was always the odd man out.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Таким образом он старался подорвать религию, отводя ей чисто вспомогательную роль. He thus sought to subvert religion by making it purely instrumental.
Слушай, кто бы не старался меня подставить - не захочет, чтобы его узнали. Look, whoever it is that's setting me up is not going to want to risk the exposure.
В итоге, как я ни старался, у меня не получилось её нарушить. And just in summary, no matter how far I push this, I can't get it to break.
Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину. Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car.
Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой "Психопат". Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath.
Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно. I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.