Beispiele für die Verwendung von "статусом" im Russischen mit Übersetzung "status"

<>
Файлы игр отображаются со статусом. The game files are shown with a status.
Выберите встречу со статусом Утверждено. Select an appointment with a status of Firmed.
Найдите платежи со статусом Выполнен. Look for charges with a status of Completed.
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
Выберите партионный заказ со статусом Запущено. Select a batch order that has the status of Started.
Удалить все задания с определенным статусом Delete all jobs with a specific status
Откройте предложение по накладной со статусом Открыть. Open an invoice proposal that has a status of Open.
Общий статус заявки определяется статусом строк заявки. The overall status of the requisition is controlled by the status of the requisition lines.
Требуется зарезервировать номенклатуру с определенным статусом запасов. You want to reserve an item with a specific inventory status.
Содержит строки со статусом Аннулировано или Утверждено. This includes lines with statuses of Rejected or Approved.
Любое предложение со статусом Создано можно подтвердить. You can confirm any quotation with the status of Created.
Косово стало протекторатом ООН с неясным "окончательным статусом". Kosovo was left as a United Nations protectorate whose "final status" was uncertain.
Только банковские выписки со статусом Проверен можно выверять. Only bank statements with a status of Validated can be reconciled.
Можно реверсировать только разнесенные чеки со статусом Выплачено. You can reverse only posted checks that have a status of Paid.
Можно получать заказы на перемещение со статусом Отгружено. You can receive a transfer order that has a status of Shipped.
Также можно просмотреть действия работника с определенным статусом. You can also view worker actions that have a specific status.
Выберите партию со статусом расстановки, который хотите изменить. Select the batch with the disposition status that you want to change.
Перемещать можно только модели стоимости со статусом Открыто. You can transfer only value models that have an Open status.
Невозможно создать настройку покрытия номенклатур с заблокированным статусом запасов. You cannot create an item coverage setup with a blocked inventory status.
Для исходящей работы используйте номенклатуры с доступным статусом запасов. For outbound work, use items with an available inventory status.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.