Beispiele für die Verwendung von "столь же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle725 so41 similarly34 every bit as5 andere Übersetzungen645
Столь же важно стимулировать инвестиции. Spurring investment is also important.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Столь же важны и частные инвестиции. Private investment is important, too.
Опасность в Зимбабве столь же велика. The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
Рынки столь же древни, как перекрёстки. Markets are as old as the crossroads.
У бизнеса перспективы столь же отрезвляющие. The prospects for business are just as sobering.
Столь же чистая, как падающий снег. As pure as the driven snow.
Эффект может стать столь же отрезвляющим. The effects may be equally sobering.
Но будет ли это столь же полезно? But will the benefits be the same?
Но данный аргумент столь же не убедителен. But this argument is not valid, either.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
В Северной Африке картина столь же невеселая. The view from North Africa is equally bleak.
Международный дебют Кана был столь же неблагоприятным. Kan's international debut was equally inauspicious.
Столь же привычно Трамп пригрозил засудить Бэннона. And, as is his wont, Trump threatened to sue Bannon.
Столь же весело сказать, как и есть! Almost as much fun to say as it is to eat!
Столь же важно повышать качество управления водными ресурсами. Improved water management is also crucial.
Столь же заметно различие в отношениях с потребителями. The difference in treatment of customers is equally noticeable.
Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого. Now EU enlargement may be equally costly.
История столь же сложна, как и сама Индонезия. The story is as complex as Indonesia itself.
Столь же плохо, как и касательно вас, сэр! As bad as the ref you are, sir!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.