Beispiele für die Verwendung von "странах" im Russischen
Во всех наших странах существуют скрытые резервуары социального насилия
There are untold reservoirs of social violence in all of our lands.
Глобальный экономический беспорядок отразится на всех странах.
Global economic turmoil would effect all nations.
И во всех этих отличающихся друг от друга странах жизнь детей в детдомах угнетающе похожа.
Across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar.
А наземные мины уже долгое время входят в состав военных арсеналов во многих странах мира.
And land mines are weapons of war that have long been part of military arsenals everywhere.
О странах судят по застроенным земельным площадям, и земля является источником богатства и основой экономического процветания.
Nations are defined by their land coverage and land represents the source of wealth and the basis for economic prosperity.
В развивающихся странах ситуация совсем иная.
The situation for developing countries is very different.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах.
This pattern is consistent with reports from other developed nations.
Во многих странах национальное законодательство признает обычное право коренного населения в качестве основы соответствующих прав коренных народов на землю и наследие.
In many instances, domestic laws recognize indigenous customary law as the foundation of the relevant indigenous peoples'rights to land and heritage.
В развивающихся странах большинство взрослых людей работают фермерами или рабочими.
In developing nations, most adults are employed as farmers or laborers.
Нехватка земли, особенно в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, привела к значительному росту цен на земельные участки в крупных городах.
The scarcity of land, particularly in Latin America and the Caribbean, has considerably increased land prices in large cities.
В некоторых странах запрещаются минареты мечетей.
In certain countries, mosque minarets are being banned.
Темп экономического роста во многих африканских странах нередко превышает 5%.
Economic growth rates regularly exceed 5% in many nations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung