Beispiele für die Verwendung von "суммами" im Russischen mit Übersetzung "scope"

<>
h Без учета стоимости возможных дополнительных вариантов, исчисляемой суммой в размере 161 млн. долл. h Does not include scope options, estimated at $ 161 million.
Суд может распорядиться, чтобы сумма, взыскиваемая в порядке возмещения с осужденного лица, проводилась через Целевой фонд, если с учетом числа потерпевших и объема, форм и видов возмещения более уместно возместить ущерб на коллективной основе. The Court may order that an award for reparations against a convicted person be made through the Trust Fund where the number of the victims and the scope, forms and modalities of reparations makes a collective award more appropriate.
В анализ объема работы был также включен элемент контроля за обеспечением качества, основанный на международных стандартах, что позволит МООНДРК осуществлять адекватный контроль за выполнением подрядчиками контракта и использовать результаты для определения суммы вознаграждения за проделанную работу. The scope of work also incorporated a quality assurance surveillance programme based on international standards, which will allow MONUC to monitor the performance of the contractor adequately and use the results to determine the level of fee to be paid.
Хотя санкции, направленные на борьбу с финансированием терроризма, приносят определенные плоды и хотя были заморожены активы на сумму в несколько миллионов долларов, есть возможности для того, чтобы обновить их с учетом того, как сейчас «Аль-Каида» осуществляет сбор и перевод денежных средств. While the sanctions against the financing of terrorism have had some effect, and some millions of dollars of assets have been frozen, there is scope to update them based on how Al-Qaida now raises and transfers its money.
Представитель Демократической Республики Конго, выступая от имени Группы 77 и Китая, заявил, что в докладе секретариата о деятельности в области технического сотрудничества, осуществлявшейся в 2004 году, продемонстрированы три основные аспекта внебюджетных ресурсов ЮНКТАД, которые в сумме определяют качество, количество и рамки деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества. The representative of the Democratic Republic of the Congo, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the secretariat's report on technical cooperation carried out in 2004 showed the three main features of UNCTAD's extrabudgetary resources, which together determined the quality, quantity and scope of UNCTAD's technical cooperation activities.
Кроме того, сфера применения данного закона будет расширена и будет распространяться на лиц, работающих на условиях полунайма, будет дано определение термину " косвенная дискриминация ", будут введены санкции в отношении работодателей, нарушающих положение о нейтральной с гендерной точки зрения рекламе, и будут пересмотрены суммы штрафов, взимаемых в случае нарушений принципа равного обращения. Moreover, the scope of the Act will be extended to quasi-dependent employment, the term indirect discrimination will be defined, punitive sanctions will be imposed on employers violating the provision on gender-neutral job advertisements and damages in the event of violations of the equal treatment rule will be redefined.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.