Beispiele für die Verwendung von "суммой" im Russischen mit Übersetzung "amount"

<>
Важно понимать разницу между бюджетом и расходуемой суммой: It's important to know the difference between your budget and your amount spent:
1.2. Проценты за пользование Суммой займа не взимаются. 1.2. There is no interest charged on the Loan Amount.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре. Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Статус строки платежей с суммой дебетовой накладной обновляется до Утверждено. The status of the payment line with the debit invoice amount is updated to Approved.
Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта. The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value.
В новых кампаниях лимит затрат должен совпадать с суммой бюджета IO. For new campaigns, the campaign spending limit should be set to the IO budget amount.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной. A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Поле Распределенный обновляется распределенной суммой маржи, а статус обновляется на Разнесено. The Allocated field is updated with the margin amount that was allocated, and the status is updated as Posted.
Если цифра положительная, она является суммой, которая доступна вам для торговли. If the figure is positive, then that is the amount that you have available to trade.
Чистая сумма, которая является суммой по накладной минус подоходный налог, выплачивается поставщику. The net amount, which is the amount of the invoice minus the withholding tax, is paid to the supplier.
Фактические значения являются суммой дебета и кредита, обработанных для значения финансовой аналитики. The actual amounts are a sum of the debits and credits that were processed for the financial dimension value.
Этап — создание накладной в соответствии с указанной суммой по достижении даты этапа. Milestone – Create an invoice for a specified amount when a milestone date is reached.
Можно создать накладную с отрицательной суммой; такая накладная рассматривается как кредит-нота. You can create an invoice with a negative amount; such an invoice is classified as a credit note.
Материалы с указанием символов валюты, которые не связаны с конкретной денежной суммой Content using currency symbols unrelated to a specific monetary amount
В разделе Данные транзакции вы увидите строку НДС с начисленной суммой НДС. In the Transaction Details section, you'll see a VAT line item with a specific amount if VAT has been charged
Они отличаются продолжительностью, долей вознаграждения, суммой вклада и реализацией ввода/вывода средств. They differ in length, the size of one’s remuneration share, the size of one’s deposit amount, and the way deposits and withdrawals work.
Например, установите этот флажок для вознаграждения определенной денежной суммой или конкретным количеством акций. For example, select this option to award a specific monetary amount or a specific number of shares of stock.
Эта настройка применяется только в том случае, если накладные расходы являются фиксированной суммой. This step applies only if the charge is a fixed amount.
Воспользуйтесь возможностью получить доступ к финансовому рынку всего с относительно небольшой суммой капитала. Benefit from being able to gain a large exposure to a financial market while only tying up a relatively small amount of your capital.
Вместо этого оно обычно основывается на сравнении с итоговой суммой оцененного количества часов. Instead, it is usually based on a comparison against the total amount of estimated hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.