Sentence examples of "твидовых костюмах" in Russian

<>
Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и. It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and.
Джентельмены, вы из-за этого так разгорячились в своих твидовых костюмах. Gentlemen, you're getting all hot under your tweed collars about this.
А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ... Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone...
Так она может сшить пару маленьких твидовых брючек из африканских материалов. Очень креативный дизайн. Она достигла стадии когда к ней стали поступать заказы от гипермаркета Wal-Mart. So, she'll make a little pair of dungarees with corduroys, with African material mixed in. Very creative designs, has reached a stage where she even had an order from Wal-Mart.
Их лидеры - моложавые мужчины в элегантных костюмах, которые используют не расистский язык, а язык свободы и демократии. Their leaders are youngish men in sharp suits, who don't use the language of race, but that of freedom and democracy.
Мы настолько привыкли считать свободную торговлю предметом особого интереса либеральных экономистов и участников торговых переговоров в тёмных костюмах, что мы забыли о том, что всего столетие назад идея свободной торговли была коренной основой убеждений многих демократов, радикалов, активистов по защите прав женщин, и, более того, профсоюзов. We have become so accustomed to thinking of free trade as a specialist matter for liberal economists and trade negotiators in dark suits that we forget how a century ago, free trade was a core belief for many democrats, radicals, women activists, and, indeed, organized labor.
И наоборот, издалека в своих новеньких костюмах представители китайской экономической элиты могут показаться вам японцами. By contrast, seen from afar, in their new suits, you might think that Chinese economic elites are Japanese.
Взгляните на многих британцев, - выходцев из Индии и Пакистана во втором поколении, - которые в деловых костюмах и с ноутбуками в портфелях разъезжают по всему миру. Consider the many second generation Indian and Pakistani Britons who are now seen in business suits carrying laptop computers and flying around the world.
В костюмах фляжки никогда не находят. They always fall for the costume flask.
Вы трое должны прийти на церемонию в лёгких льняных костюмах. You three boys should wear your seersucker suits to the dedication.
Они в вечерних костюмах. They are wearing the evening dress.
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Гладиаторы в костюмах. Gladiators in suits.
Он битком набит старперами в костюмах. It's full of old farts in suits.
Если бы мы только смогли договориться о костюмах для самого важного соревнования в жизни. Well, if only we could just agree on costumes to wear for the most important competition of our lives.
А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади? Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square?
Люди в черных костюмах? The men in black suits?
Знаешь, я так и вижу Марко и твоих братьев в костюмах из сирсакера. You know, I keep seeing Marco and your brothers wearing seersucker suits.
Так что если сейчас мы поживем в палатках ради билетов, завтра мы можем смотреть на пять парней в синтетических костюмах, трясущих своими потными волосами на девочек-подростков. Now if we camp out for tickets, by tomorrow, we could be watching five guys in spandex suits shaking their hair sweat on teenage girls.
На углу, два мужика в черных костюмах, отчаянно стараются не бросаться в глаза. Corner, two men wearing classic HYDRA black, trying desperately hard not to look conspicuous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.