Beispiele für die Verwendung von "терроризма" im Russischen mit Übersetzung "terrorism"

<>
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности Terrorism and Counter-Terrorism Reconsidered
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Как остановить ответный ход терроризма Ending Blowback Terrorism
Финансовая паника – негласный партнер терроризма. Financial panic is terrorism’s silent partner.
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия Defeating Terrorism through Global Prosperity
Я выступаю против насилия, против терроризма. I talk against violence, against terrorism.
Мягкая власть и борьба против терроризма Soft Power and the Struggle Against Terrorism
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
НАТО - главная жертва войны против терроризма? Is NATO the War on Terrorism's Greatest Victim?
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. There is also a growing danger of homegrown terrorism.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. And the third, of course, is the globalization of terrorism.
обеспечении оперативной поддержки деятельности по предупреждению терроризма. Providing operational support for terrorism prevention activities.
ЕС проводит жесткую политику в отношении терроризма. The EU will be tough on terrorism.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников How Terrorism's Victims Became Perpetrators
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны. So, state sponsor of terrorism, feature of the Cold War.
Пакистан, а не Афганистан стал эпицентром международного терроризма. Pakistan, not Afghanistan, has become the epicenter of international terrorism.
Рост терроризма является ответом на усиление сил безопасности. The growth of terrorism responds to the strengthening of security forces.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы. The fight against international terrorism raises important legal questions.
Часто необходима смена поколения, чтобы выжечь волну терроризма. It often takes a generation for a wave of terrorism to burn out.
Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории. India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.