Beispiele für die Verwendung von "тон" im Russischen
Подкарауливать невесту в день ее свадьбы - дурной тон.
Bugging the bride on her wedding day - - Bad form.
Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки?
Don't you know it's bad form for a host to leave his party early?
Оставьте этот снисходительный тон, Гаррон, просто расскажите.
Don't patronise me, Garron, just tell me.
Вуксан, в последний раз прошу не повышать тон.
Vuksan, for the last time I'm telling you to lower your voice.
Бежевая основа, помада в тон губ, невидимый консилер.
Nude foundation, natural lipstick, invisible concealer.
Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций.
Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI.
Японские производители задают тон в области домашних видео игр.
Japanese manufacturers rule the roost in home video games.
Хаменеи задал тон обвинениям Рухани в плохих показателях занятости.
Khamenei has led the charge against Rouhani’s record on jobs.
Наиболее тревожный аспект заявлений Ренци и Макрона – тон безнадёжности.
The most troubling aspect of Renzi’s and Macron’s statements is the hopelessness they convey.
Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе.
France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe.
Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
We import 50,000 metric tons of sugar from Brazil and Cuba.
Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса.
Every inflexion and every gesture a lie every smile a grimace.
Если Европе предстоит действовать, то задавать тон должны Франция и Германия.
If Europe is to act, France and Germany must lead.
Она слишком занята тем, чтобы подобрать помаду в тон своим стрингам.
She's been a little too busy making sure her lipstick matches her thong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung