Beispiele für die Verwendung von "точную" im Russischen mit Übersetzung "exact"

<>
Как он узнал точную сумму! How did he know the exact sum!
Нужно построить точную копию хранилища в "Белладжио". We need to build an exact replica of the Bellagio vault.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину. With most cancers, it is hard to know the exact cause.
Сообщения, которые содержат точную фразу "Квартальное финансирование" в строке темы. Messages that contain the exact phrase "Quarterly Financials" anywhere in the text of the subject line.
В 1917 году компания Sears, я хочу привести точную цитату, And in 1917, Sears - I want to get this exactly right.
Сложно назвать и точную причину голосования «ПРОТИВ» расширения ЕС в Ирландии. It is also difficult to put your finger on exactly why the Irish voted No.
Однако он отказался даже под прямыми расспросами репортеров назвать точную дату. But he refused, even under direct questioning by reporters, to reveal an exact date.
С помощью моей навороченной технологии, я могу сделать точную копию этой гитары. Using my fancy technology, I can make an exact copy of this guitar.
Это полезно, когда требуется отслеживать точную номенклатуру, которую представляет объект сервисного обслуживания. This is useful when you must keep track of the exact item that the service object represents.
Сотрудник банка сообщит вам точную причину отклонения и поможет решить эту проблему. The representative will give you the exact reason for the decline and help you resolve the issue.
Эта ошибка возникает в самых разных случаях, и найти ее точную причину может быть сложно. The error is very general, and it can be hard to find the exact cause of it.
Хотя трудно привести точную статистику, но в 2003 г. приблизительно 35% населения Багдада составляли сунниты. Although exact statistics are hard to come by, in 2003 approximately 35% of Baghdad's population was Sunni.
Если вы знаете точную дату (или диапазон дат) получения сообщения, укажите в поисковом запросе свойство Received. If you know that exact date (or date range) of the message, include the Received property in the search query.
FxPro cTrader предоставляет отказоустойчивый механизм, который позволяет Вам заранее определить точную спот цену или ниже (если возможно) FxPro cTrader provides a fail-safe mechanism which allows you to predefine the exact spot-price or lower (If possible)
FxPro cTrader предоставляет отказоустойчивый механизм, который позволяет Вам заранее определить точную спот цену или выше (если возможно) FxPro cTrader provides a fail-safe mechanism which allows you to predefine the exact spot-price or higher (If possible)
Фокус, вероятно, будет направлен на более подробную информацию о программе QE и точную дату, когда она стартует в марте. The focus will probably be on further details about the QE program and the exact date that it will be launched in March.
Более того, вы можете отменить сделку, если вы не получите точную ставку, по которой вы бы хотели совершить сделку. Additionally, you have the option to cancel your trade if you did not receive the exact rate you wished to trade on.
С помощью двойных кавычек (" ") можно искать точную фразу или слово в поисковых запросов с ключевыми словами или выражениями property:value. Use double quotation marks (" ") to search for an exact phrase or term in keyword and property:value search queries.
Сейчас соглашаясь с курсом на определенное время в будущем, вы определяете точную стоимость этой валюты, тем самым придавая определенность денежному потоку. By agreeing a rate now for a time in the future you will determine the exact cost of that currency, thereby giving certainty over the flow of funds.
Если бы я не сказал вам точную дату мальчишника несколько месяцев назад, то и понятия бы не имел, что он вообще будет. If I didn't tell you months ago the exact date to throw it, I'd have no idea it was even happening.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.