Beispiele für die Verwendung von "требуют" im Russischen mit Übersetzung "demand"
Übersetzungen:
alle9404
require6700
demand1283
call for407
claim366
necessitate65
argue64
desire54
clamor19
exact18
push for12
press for11
solicit2
clamour2
hold out for1
andere Übersetzungen400
Многовариантные проблемы требуют многовариантных решений.
Multivariant problems demand multivariant solutions.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars.
Албанские проблемы требуют нахождения доморощенных албанских компромиссов.
Albanian problems now demand homemade Albanian compromises.
Общественные интересы требуют обнародования скрываемых колониальных документов
Public interest demands the release of hidden colonial files
Жители города давно требуют отставки своего мэра.
City residents have long demanded the resignation of their mayor.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина?
Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles?
Однако эти факты очевидны, и они требуют действий.
But the evidence is clear, and it demands action.
Миллионы йеменцев по всей стране единогласно требуют одного.
The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing.
В других случаях они требуют залога (обычно недвижимость).
In other cases, they demand collateral (often real estate).
Некоторые демократы сейчас настолько возмущены, что требуют «тотального сопротивления».
Some Democrats are now so enraged that they are demanding “total resistance.”
Популисты многих стран Европы требуют поднять разводные мосты торговли.
Elsewhere in Europe, populists are demanding that the drawbridges of trade be raised.
Ядерные угрозы сегодняшнего дня требуют совершенно противоположного “огня и ярости”.
Today’s nuclear threats demand exactly the opposite of “fire and fury.”
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Common threats to Europe's energy security demand a common response.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
We say that global problems demand global solutions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung