Beispiele für die Verwendung von "труднее" im Russischen mit Übersetzung "hard"
Übersetzungen:
alle3919
difficult2491
hard1138
tough105
challenging82
problem33
arduous18
tight5
serious3
andere Übersetzungen44
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
The acoustics of music are much harder than those of language.
Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
Data are hard to come by and even harder to interpret.
Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
Sometimes, accepting help is harder than offering it.
Чем крупнее компания, тем труднее управлять ею эффективно.
The bigger a company is, the harder it is to manage efficiently.
Границы труднее будет пересекать и людям, и товарам.
Borders will become harder to cross for both people and goods.
Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно.
Your redneck gibberish is even harder to understand than usual.
Труднее, когда ты стареешь, а кажется, что черствеешь.
What's hard is they confuse growing old with growing stale.
Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
They are often ignored because they're harder to help.
Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
These techniques were a lot harder to learn than people had anticipated.
Проголосовать против правительства Мъянмы легко, труднее способствовать политическим переменам.
It is easy to vote against Mynamar's government, but it is harder to foster political change.
Еще труднее, если ты толстый мальчик-гей в очках.
Hard as hell if you're the fat, gay kid in glasses.
Ещё труднее будет реформировать налоги на доходы частных лиц.
It will be even harder to reform personal income taxes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung