Beispiele für die Verwendung von "тяжёлыми" im Russischen mit Übersetzung "bad"

<>
Франсуазе было слишком тяжело одной. Francoise has had a bad time because of him.
Мафекинг в очень тяжелом положении. Mafeking's in a very bad way.
Что ты пережила тяжелый разрыв. I know you're going through a bad break-up.
У меня был тяжелый разрыв. I had a really bad break-up.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
О, у него был тяжелый разрыв. Oh, he had a bad break-up.
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения. Nathan Finney, with a bad case of freezer burn.
Ну, у неё было тяжёлое расставание. Well, she had a bad break-up.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. Things were at their worst during the time after the Second World War.
Когда Скиппер умер, мне было так тяжело,. When Skipper died, it hurt so bad.
Такое чувство, что у тебя тяжёлые времена. I feel like maybe you're having a bad time.
Честно говоря, она успокаивала меня после тяжелого разрыва. To be honest, she was talking me through a bad break-up.
Есть только мое тяжелое дыхание и вонючий член. It's just my bad breath and my garlic penis.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности. You seem to have a very bad case of morbid erotica.
Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год. Bad boy Tim Kline has had a rough year.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
Просто когда мы встретились, я переживала тяжелый разрыв. It's just that when we met, I had just gone through a really bad break-up.
Я видел тяжёлый сон, и надеюсь это пройдёт. I had a bad dream, but I hope it will pass.
В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос. Indeed, Laos was among the worst-affected countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.