Beispiele für die Verwendung von "угрожает" im Russischen mit Übersetzung "threaten"

<>
Übersetzungen: alle1603 threaten1379 andere Übersetzungen224
Кто Угрожает Нашему Национальному Самосознанию Who Threatens Our Identity?
И никто ей не угрожает. It isn’t threatened by anyone.
Но что действительно угрожает человечеству? But what really threatens humanity?
Однако это не угрожает их власти. But it does not threaten their hold on power.
Второй партнёр, Китай, угрожает ответным ударом. The scorned partner, China, is threatening to hit back.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. First of all, Israel does not threaten anybody.
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики? Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Я сообщил вам, что он угрожает. I'm saying if anybody wants to go arround threaten.
Это пачкает имя и угрожает жизни. It stains the name, and threatens the body.
Ничего похожего не угрожает Европе сегодня. None of that threatens Europe today.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения. Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете. Climate change ever more clearly threatens our planet.
Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству. Obasanjo's new oil policy threatens this dominance.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это: But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем. The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
И ухудшение окружающей среды угрожает завоеваниям последних десятилетий. And environmental degradation is threatening the gains of recent decades.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля. But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting.
Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая. No nation threatens China's land borders.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана. Global climate change threatens Bhutan's ecology and economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.