Beispiele für die Verwendung von "удерживаемой" im Russischen
Кроме того, конъюнктура на рынке после событий 11 сентября была весьма сложной в связи с ужесточением условий страхования, повышением размера удерживаемой суммы и резким ростом страховых премий.
In addition, the market conditions following the events of 11 September were very difficult, with stricter conditions of coverage, higher deductibles and soaring premiums.
Кроме того, конъюнктура на рынке после событий 11 сентября 2001 года была весьма сложной в связи с ужесточением условий страхования, повышением размера удерживаемой суммы и резким ростом страховых премий.
In addition, the market conditions following the events of 11 September 2001 were very difficult, with stricter conditions of coverage, higher deductibles and soaring premiums.
Кроме того, по мнению Группы " Е3 ", потеря удерживаемой суммы представляет собой контрактную потерю, в связи с которой заявитель имеет " условное требование " платежа, на получение которого он уже имеет право, но срок которого еще не наступил.
The “E3” Panel further characterized the loss of retention money as a loss of contract, inasmuch as a claimant has a “contingent entitlement” for payment that is already earned, but not yet owed.
Обеспечение выгод для развития от торговли зависит от укрепления производственного потенциала и конкурентоспособности и повышения уровня техноемкости, добавленной стоимости и удерживаемой стоимости и степени диверсификации их производства и экспорта сырьевых товаров, продукции обрабатывающей промышленности и услуг.
To harness development gains from trade, it is essential to build up supply capacity and competitiveness and to increase the technology intensity, value added, value retention, and degree of diversification of their production and exports of commodities, manufactures and services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung