Beispiele für die Verwendung von "удобно" im Russischen mit Übersetzung "convenient"

<>
Итак, когда вам будет удобно? So, when is it convenient for you?
Дайте мне знать, удобно ли это вам. Let me know if this is convenient for you.
Дайте нам знать, удобно ли это вам. Let us know if this is convenient for you.
Пожалуйста, позвоните мне когда вам будет удобно. Please call me whenever it is convenient to you.
Мое поколение удобно отправляет такие опасения далеко в историю. My generation has conveniently consigned such fears to history.
Данная позиция позволяла удобно избегать ссор с нефтяными диктаторами. This stance conveniently avoided rows with oil dictators.
Это позволяет Вам анализировать данные наиболее удобно и достоверно It allows you to analyze the information in a more convenient and reliable way
Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела. Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body.
Приложение YotaSnap удобно для быстрой проверки той или иной информации. YotaSnap is convenient when you need to check some information at glance.
Такламакан — аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Но быть членистоногим очень удобно, потому что тебе приходится регулярно линять. But one of the convenient things about being an arthropod is that you have to molt.
Для переноса текста и изображений между приложениями удобно использовать область Буфер обмена. If you’re working between apps, Clipboard is a convenient way to move text and images.
Обе версии событий достаточно правдивы, но удобно не учитывают некоторые важные факты. Both narratives contain a large amount of truth, but conveniently overlook some important facts.
Действительно, это очень удобно — контролировать процесс торговли, не имея под рукой десктопа. Indeed, it is truly convenient to control the trading process when you are away from your computer.
Я думаю Кенниш удобно забыл о девятидневной победной серии в середине июля. I think that Kennish is conveniently forgetting about Vasquez's nine-day winning streak of mid-July.
Как удобно, что моя мама продает секс-игрушки прямо из своей машины. Conveniently, my mom sells sex toys out of the trunk of her car.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then .
Если описание этих схем звучит слишком удобно, то только потому, что они такие и есть. If these schemes sound a little too convenient, that is because they are.
Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения? Convenient, this; for who needs to defend, much less create, something innate?
никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно. people do it only because it is convenient.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.