Beispiele für die Verwendung von "указываете" im Russischen mit Übersetzung "indicate"

<>
Связывая сырье с операциями, вы указываете, что материал используются только для данной операции. By relating raw materials to operations, you indicate that the material is used only for the operation.
Указав номенклатуры как завершенные, вы тем самым указываете, что номенклатуры удовлетворяют стандартам качества. By reporting items as finished, you indicate that the items meet quality standards.
Помечая заказы, вы указываете, что определенные лоты номенклатур — это номенклатуры, которые будут обработаны для заказов. When you mark orders, you indicate that specific lots of items are the items that will be processed for the orders.
Когда вы выбираете, для чего хотите оптимизировать свою рекламу, то указываете, какой именно результат хотите получить в максимальном объеме и как можно более эффективным образом. When you choose what you want your ad to be optimized for, you're indicating that you want your ad set to get you as much of that result as efficiently as possible.
Помечая контент как оскорбительный, вы указываете, что он нарушает Условия предоставления услуг LinkedIn и содержит оскорбление, порнографию или агрессивную речь, а потому должен быть удалён с сайта. Marking content as offensive indicates it's violating our Terms of Service, and includes harassment, pornography, or hate speech, and should be removed from the site.
Цианоз указывает на недостаток кислорода. Cyanosis indicates lack of oxygen.
Эта ошибка указывает на следующее: This error indicates the following:
Установите флажок Указывает использованное время. Select the Indicate times used check box.
Указывает, что сообщение было прочитано. Indicates that a message was read.
Код отсутствия указывает тип отсутствия. The absence code indicates the type of absence it is.
Y указывает тип отправленного отклика; Y indicates the kind of response that was sent.
Указывает на отличительное имя объекта. Indicates the distinguished name of the object.
Малые промежутки указывают на раздражительность. The narrow spacing indicates a tremendous amount of irritability.
Серые стрелки указывают косвенные ссылки. Gray arrows indicate indirect links.
Импорт файла, указывающего дублирующихся клиентов. Import a file that indicates duplicate customers.
Указывает, что сообщение отправлено со страницы Indicates the message sent from the page itself
Цвета указывает на болезни или норму. And the colors indicate "disease" or "normal."
Угол челюсти указывает, что это мужчина. The angle of the jaw indicates a male.
Шифр указывает на страницу, строчку, букву. The code indicates the page, the line, the letter.
Что указывает на образование диафрагмальной грыжи. Which indicates a diaphragmatic hernia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.