Beispiele für die Verwendung von "укусил" im Russischen mit Übersetzung "bite"

<>
Übersetzungen: alle59 bite59
Город укусил его, как лисица. The city bit him like a fox.
Он показывал учителю язык а недавно укусил одноклассника. He stuck out his tongue at a teacher and he recently bit one of his classmates.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар. All the leopard seal was doing - it's just biting a balloon.
И Клей укусил меня, давая еще один шанс на жизнь. And Clay bit me to give me another chance at living.
Питон затащил крестьянина на дерево, но мужчина укусил змею за хвост. The python dragged the man up into a tree, but the man ended up biting the snake on the tail.
Это было приятно или он укусил тебя своими огромные ослиными зубами? Was he any good, or did his humongous donkey teeth bite into your lips?
Паук укусил меня и я пошел своего рода к Нам, но я излечил себя. A spider bit me and I went kinda 'nam, but I healed myself.
В сентябре мужчина из Калифорнии также укусил питона, но его действия не были вызваны атакой со стороны змеи. In an incident last September, a California man also bit a python but his actions were not prompted by an attack.
Я не скажу никому, что ты укусил меня и и пил мою кровь, Только то, что ты и вправду мне нравишься. I can't say that you bit me or drank my blood, just that we hit it off and I really like you.
Соевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с Ямайки, позволил Барку Ли психически контактировать с Нортом и Маркони. The Soy Sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed Bark Lee to psychically connect with North and Marconi.
Он просто увидел его в океане и - т.к. у него нет рук - он просто слегка его укусил, лодка лопнула и они "улетели". It just sees this big balloon in the ocean - it doesn't have hands - it's going to take a little bite, the boat pops, and off they go.
День мог закончиться тем, что он лежал со связанными руками и ногами на полу гостиной и свирепо на нас кричал, а мы пытались засунуть ему в рот кляп так, чтобы он нас не укусил. Often the day would end with the poor man hogtied on the living room floor, screaming furiously at us, trying to get the gag in without getting bitten.
Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь. Okay, so bite, smile, and spit.
Собака укусила меня за руку. The dog bit my hand.
Змея укусила меня в ногу. The snake bit me in the leg.
Я однажды укусила его за палец. I bit his fingers one time.
Ты выглядишь, как будто тебя укусила пиранья. You look like you got bitten by a piranha.
Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит. Don't come near to the bulldog in case it bites.
Поговаривают, если змея укусит его, то отравится. It is said that, if a snake bites him snake gets poisoned.
Я подумал, что она собирается меня укусить. And I thought, she's about to bite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.