Beispiele für die Verwendung von "улучшает" im Russischen mit Übersetzung "enhance"

<>
Он разработал ноотропное лекарство, которое улучшает память и облегчает заучивание. He's developed a nootropic drug that enhances learning and memory.
Функция просмотра голосовой почты улучшает функциональность голосовой почты, предоставляя текстовую версию аудиозаписей. Voice Mail Preview enhances the voice mail experience by providing a text version of audio recordings.
Что ещё интересно о сострадании, это то, что оно действительно улучшает нейронную интеграцию. Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural integration.
Пакет Messageware Plus расширяет и улучшает возможности веб-клиента Outlook Web Access для пользователей Outlook Web Access категорий Basic и Premium. Messageware Plus Pack extends and enhances Outlook Web Access for both Outlook Web Access Basic users and Outlook Web Access Premium users.
Это, я думаю, очень пояснительная картина того, что я хочу сказать - что прекрасная динамика солнца, привнесение её в здание, создает качество нашего застроенного окружения и действительно улучшает нашу жизнь. This is, I think, a very illustrative image of what I try to say - that the beautiful dynamics of sun, bringing these into the building, creates a quality of our built environment that truly enhances our lives.
Как у вас получается, чтобы пресса и научное сообщество не интерпретировали предпосылки вашей работы как будто это что-то вроде метафоры Моцарта, Где: "О, МРТ показывает. что игра улучшает интеллект. How do you prevent either the media's interpretation of your work or the scientific community's interpretation of the implications of your work, kind of like the Mozart metaphor, where, "Oh, MRIs show that play enhances your intelligence.
ForexTime постоянно улучшает свой анализ рынка с помощью аналитических инструментов от Trading Central, предоставляя своим трейдерам ряд современных методов технического анализа, которые они могут использовать в своих торговых стратегиях, а также постоянно повышает уровень знаний трейдеров в этой области. ForexTime enhances its own market analysis with Trading Central's analytical tools, bringing its traders a variety of technical analysis methods to use in their trading strategies and simultaneously educating them in the field of technical analysis.
Использовать улучшенную начальную настройку и установку. Use enhanced initial setup and installation.
Улучшенные возможности моделирования в конфигураторе продукции Enhanced modeling capabilities in Product configurator
Управление качеством было улучшено следующим образом: Quality management has been enhanced as follows:
Вы использовали стрихнин, чтобы улучшить результат. You've been using strychnine to enhance your performance.
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции. An enhanced integration port is required for this feature.
Конструктор может мгновенно улучшить фото на слайде. Designer enhances photos on a slide with a single click.
Конструктор может мгновенно улучшить фото на слайдах. Designer enhances photos on slides with a single click.
Процедура разноски в Журнал спецификаций пересмотрена и улучшена. The posting routine in the BOM journal is redesigned and enhanced.
Улучшенные рекомендации по составлению текстов в области "Корректор" Enhanced writing assistance with Editor pane
Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций. Second, the government must enhance its communication strategy.
Атрибуты категорий улучшают возможность уточнения, фильтрации и поиска продукта. Category attributes enhance product refinement, filtering, and search optimization.
Улучшенный порт интеграции необходимо настроить после настройки корневой папки. The enhanced integration port must be configured after you set up the root folder.
Также необходимо улучшение наблюдения за устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом. Enhanced surveillance also is needed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.