Beispiele für die Verwendung von "уходит" im Russischen mit Übersetzung "go"
Übersetzungen:
alle1057
go268
leave231
withdraw70
walk away68
quit59
step down48
get away41
escape23
become16
walk off7
resign from6
avoid6
be spent3
come away2
be on her way out2
be on his way out1
mosey1
andere Übersetzungen205
Чтобы позвонить, она уходит к домашнему телефону.
When she makes calls, she goes and uses our home phone.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
My father often goes fishing in the river nearby.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
How he comes and goes, disappears when he needs to.
Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
They can handle a hurricane that comes and goes.
Ладно, Элизабет, этот разговор уходит в сторону дисгармонии.
Elizabeth, this conversation is going in a disharmonic direction to the state I'm in right now.
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю.
And the spores are germinating, and the mycelium forms and goes underground.
Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.”
Вода уходит, забирает с собой песок, и ты тонешь.
Water goes out, takes the sand with it, and you sink.
Потрясающая игра у боковой линии, мяч уходит в угол.
Great skill to the touchline so it's going for a corner.
Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы.
It goes into a sort of denial - negates the signals.
Ваше сознание, ваше "Я" и моё "Я" - это уходит.
Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me - that gets this one go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung