Beispiele für die Verwendung von "участок" im Russischen mit Übersetzung "police station"
Übersetzungen:
alle1857
area431
site422
police station210
section185
plot181
place60
district38
lot32
stretch27
sector23
patch19
tract14
leg5
infield1
neck1
andere Übersetzungen208
Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай.
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок.
Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру.
They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и полицейский участок.
New buildings include a six-bedroom house, warehouse and police station.
Должно быть странно, ходить в полицейский участок, каждый день по своей воле.
Must feel strange going to a police station every day voluntarily.
Они просто хотят, чтобы мы приехали в полицейский участок как можно скорее.
They just want us down at the police station as soon as possible.
Только одно лицо, которое находилось в состоянии опьянения, было доставлено в полицейский участок.
Only one individual, who was intoxicated, had been taken to the police station.
15 апреля 10 винтовок «Штейр» и боеприпасы к ним были отправлены в полицейский участок Ликисы.
On 15 April 10 Steyr weapons and ammunition were sent to the Liquiça police station.
Отлично, тогда почему его взяли на улице, посадили в патрульную машину и привезли в полицейский участок?
Well, then why was he taken off the street, put in a patrol car, and brought to a police station?
Милиция перевезла Туйчиева в участок в городе Ангрен, находящегося в ста километрах к югу от столицы.
They then transported Tuychiyev to a police station in Angren, 100 kilometers south of the capital.
Члены ее семьи подали жалобу в полицейский участок в Рангапаре, а она была отправлена в госпиталь.
Family members filed a complaint with the Rangapara police station and she was admitted to hospital.
По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру.
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell.
Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия.
Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components.
Передовой штаб будет размещен в Абеше, где будут также находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
A forward headquarters would be established in Abeche, which would also house the forward logistics base and a police station.
Передовой штаб Миссии будет развернут в Абеше, где также будет находиться передовая база материально-технического снабжения и полицейский участок.
The forward headquarters of the Mission, to be established in Abéché, will also house the forward logistics base and a police station.
А полицейские, вместо того чтобы забрать их в участок, просто отвели детей во враждебную фавелу, где их изрубили в кусочки.
And the army took them, and instead of bringing them to the police station, they brought them to an enemy favela where they get chopped into pieces.
Один из подозреваемых в изнасиловании девятилетней девочки был доставлен в полицейский участок, где подвергся насилию со стороны сотрудников гражданской полиции.
One individual who had been accused of raping a nine-year-old girl was brought to the Police Station and maltreated by civil police officers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung