Beispiele für die Verwendung von "факты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5443 fact4943 data118 reality64 andere Übersetzungen318
Ставшие известными факты вызывают обеспокоенность. What has emerged is deeply concerning.
Факты на этот счет неоднозначны. The evidence on that point is mixed.
Но факты свидетельствуют об обратном. But the evidence suggests otherwise.
Факты, приводимые правыми, очень просты. The right’s narrative is simple.
Однако я упомянул подобные факты. But, you know, I include things like that.
Вот вам и опора на факты. So much for the evidence base.
Комиссия ВОЗ выявила некоторые ужасающие факты. The WHO Commission discovered some shocking things.
Наше требование опирается на следующие факты: In support of our claim we wish to draw your attention to the following points:
Учитывая имеющиеся факты, прогноз выглядит обоснованным. On the basis of the evidence at hand, the forecast looks valid.
Итальянский ботаник, Стефано Манкузо, приводит любопытные факты. Italian botanist Stefano Mancuso presents intriguing evidence.
Все эти факты принесли Эйнштейну мировую известность. And this gained Einstein prominence around the world.
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы. Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas.
Я подкидываю ему выдуманные имена, ложные факты. I feed him false names, dead ends.
Не очень важным, как показывают эмпирические факты. Not much, the empirical evidence suggests.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия. Army deserters confirm that rapes have occurred.
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения. Yet the evidence does not support this view.
Однако эти факты очевидны, и они требуют действий. But the evidence is clear, and it demands action.
Вы научили меня подвергать сомнению все факты, Хаким. You taught me to question all certainties, Hakim.
Факты говорят: «Нет», а Люк Хардинг: «Может быть» The Evidence Strongly Suggests No, But Luke Harding Says Maybe!
Нил, ты лицемерил, не договаривал и искажал факты. Neal, you've double-talked, omitted, and bent the truth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.