Exemples d'utilisation de "фильмом" en russe

<>
Пора вставать в очередь за фильмом. It's time to get in line for the movie.
Вы довольны своим последним фильмом? Are you happy with your last film?
Вы знакомы с его фильмом "Чёрная Месса"? You know his movie Black Mass?
Я лишь хочу, чтобы с фильмом было покончено. I just want this film business over with.
А ты не плачешь над этим фильмом "Привидение". And you're not crying while watching that movie Ghost.
Мы будем работать над этим фильмом ещё 2 года. That film we'll be working on for the next two years.
Эта старая история только получила новую волну возбуждения с этим новым фильмом. That old story just got some excitement back with this new movie.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш". That was the start of my journey to make this film, "Toxic Baby."
Эх, мы уже сняли отличные фильмы из всего что вообще могло быть фильмом. Eh, we've already made everything That could possibly be a movie into a great movie.
Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое. There is absolutely no proof that anyting bad happened around this film.
И эта рифмовка с "Терминатором", который был большим хитовым фильмом 10 лет назад. And that rhymes with The Terminator which was a big hit movie, what, like 10 years ago.
Вообще-то я тоже, до того, как начала работу над фильмом. And neither had I actually before I started making this film.
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом? So you knew all along that Nikki Stevens wasn't interested in you directing her movie?
Hush, Hush Part Two, который, как мы знаем, является следующим фильмом Бланки. TO Direct, uh, Hush, Hush Part Two, which, we all know, is Blanca Champion's next film.
Да, возможно "Красотка" была романтическим фильмом, Но Джулия Робертс все равно играла проститутку. Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, but Julia Roberts was still a hooker.
В прошлом году закончила работу над фильмом под названием "Женщины без мужчин". Last year, I finished a film called "Women Without Men."
Эта компания становится все лучше с каждым снятым фильмом. Но черт возьми, «Изгой-один» похож на больного. ILM gets better with every movie, but damn: Rogue One looks sick.
Приступив к работе над фильмом, мы с Ларри начали составлять список того, что считали важным. When we began working on this film, Larry and I started by making a list of things that we knew held interest for us, the things we wanted to see, the things we felt were important.
И мы также занимаемся фильмом "Бегущий за ветром", основанном на книге "Бегущий за ветром", также об Афганистане. And we're also doing a movie called "The Kite Runner," based on the book "The Kite Runner," also about Afghanistan.
А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции, и он стал реальным результатом моего путешествия. And I wanted this film to be driven by emotions, and really to follow my journey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !