Beispiele für die Verwendung von "характеристик" im Russischen mit Übersetzung "characteristic"
Übersetzungen:
alle1785
characteristic1197
performance158
feature157
characterization54
characterizing3
characterisation3
andere Übersetzungen213
Для проверки этих колориметрических характеристик … "
For checking the colorimetric characteristics ….
Тип контейнера - определение физических характеристик контейнеров.
Container type - Define the physical characteristics of the containers.
Печать характеристик объектов базы данных с помощью архивариуса
Print the design characteristics of database objects using the Database Documenter
Приложение 4 Метод измерения электрических и фотометрических характеристик
Annex 4 Method of measurement of electrical and photometric characteristics
Использование слова «другое» для обозначения личных характеристик человека
Using the word "other" to reference a personal characteristic
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик:
Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics:
Для печати характеристик объектов базы данных можно использовать архивариус.
You can use the Database Documenter to print the design characteristics of database objects.
Аналитики продукта для характеристик номенклатуры, связанные с определением продукта
Product dimensions for item characteristics that are associated with the product definition
Поскольку неспособность сожалеть является одной из симптоматических характеристик психопатов.
Because the inability to experience regret is actually one of the diagnostic characteristics of sociopaths.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Шаблон поля – это заданный набор характеристик и свойств, описывающих его.
A field template is a predefined set of characteristics and properties that describes a field.
Одна из качественных характеристик требует надежности отраженной в них информации.
One qualitative characteristic demands reliability of recorded information.
Одной из самых известных характеристик является «экономия от масштабов деятельности».
Possibly the most common characteristic is what businessmen call the "economies of scale."
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics.
Определение продукта состоит из нескольких основных характеристик, которые помогают определить продукт.
The product definition consists of a few core characteristics that help identify the product.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется пункт 2.30 Правил № 48 ".
For checking the colorimetric characteristics, paragraph 2.30. of Regulation No. 48 applies. "
У нее нет никаких характеристик, присущих металлическим деньгам и валюте вообще.
It has none of the characteristics associated with coinage and currency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung