Beispiele für die Verwendung von "хотело" im Russischen mit Übersetzung "mean"

<>
В Бутане задача ликвидации распространения ядерного, химического и биологического оружия и средств их доставки считается наиболее приоритетной, и поэтому правительство Королевства Бутан хотело бы подтвердить свою полную поддержку и готовность сотрудничать в деле выполнения всех обязательств по этой резолюции и принятия любых других мер, которые могут потребоваться. Elimination of the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery is the highest priority in Bhutan and thus the Royal Government of Bhutan would like to affirm its fullest support and cooperation in undertaking all obligations under the resolution and any other action that may be required.
При таком понимании Движение, однако, хотело бы подчеркнуть важное значение вклада, который способны внести региональные механизмы, и важность оказания необходимой поддержки в целях укрепления этих региональных потенциалов, особенно в Африке, путем разработки и осуществления практических мер по развитию партнерских связей, как об этом говорится в докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира и особо отмечается в итоговом документе Всемирного саммита. With that understanding, however, the Movement wished to underline the importance of the contribution that regional arrangements could make, and to stress the importance of lending the necessary support to those regional capacities, particularly in Africa, by identifying and implementing practical means for partnerships as reflected in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations and as highlighted in the World Summit Outcome.
Я хотел сказать, белоснежные зубки. I mean, white sparkling teeth.
Я хотел сказать, кроме психологов. No one but a guidance counselor, I mean.
Извините, не хотел вам докучать. I'm sorry, I didn't mean to bother you.
Я не хотел никого обидеть. No offense was meant.
Не хотел доставлять тебе неудобства. I didn't mean to gyp you out of your bed.
Прости, я не хотел грубить. Well, I don't mean to be harsh.
Я хотел записаться в качалку. I've been meaning to join a gym.
Бакки, я не хотел этого. Bucky, I didn't mean it.
Я не хотел тебе помешать. I didn't mean to get in your way.
Я не хотел её расстраивать. I did not mean to disappoint her.
Да, кстати, я хотел спросить. By the by, I've been meaning to ask.
Я не хотел Вас обидеть. I didn't mean to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть. I didn't mean anything about the whole bang-bang thing.
Я хотел сказать, владелец помещения. The proprietor out front, I mean.
Я не хотел показаться легкомысленным. I'm sorry, I didn't mean to be flippant.
Рейчел, клянусь, я не хотел. Rachel, I swear, I didn't mean to - Oh, don't look at me like that.
Я не хотела показаться грубой. I didn't mean to jump down your throat.
Я не хотела вам нагрубить. I didn't mean it as insolence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.