Exemples d'utilisation de "хреново" en russe

<>
Вы хреново выполняете свою работу, да? Are you just really lousy at your job?
Будет хреново, если я отключусь. Can't be any worse than me blacking out.
Вы хреново сработали в деле с героином, Бойд Краудер. You were lousy at running heroin, Boyd Crowder.
Никому не было так хреново как американским индейцам. Nobody got it worse than the American Indian.
Мы знаем, что у него 9-милимметровый, и стреляет он хреново. We know he uses a 9mm and he's a lousy shot.
Может, я хреново делаю свою работу по воспитанию этих детей? Could I possibly be doing a worse job of raising these kids?
Должно значить, что если ему было хреново, у него не было причин скрывать это. Should mean that if it got worse, he had no reason to hide it.
Чёрт, дерьмо, вонючая хреновая машина. Crappy, lousy, stupid car.
Хочешь сказать, я хреновый стрелок? You trying to say I'm a lousy shot?
А вот муж он оказался хреновый. Lousy husband, though.
Потому что ты делаешь довольно хреновую работу, оправдывая себя. 'Cause you're doing a pretty lousy job explaining yourself.
Если найдете его, передайте, что чаевые были хреновые, лады? If you find him, tell him he's a lousy tipper, huh?
Она назвала тебя хреновым врачом, и ты бросилась доказывать обратное? She calls you a lousy doctor, and suddenly you have something to prove?
Да, поначалу мы думали, что всё дело в твоей хреновой охране и толпе снаружи, но сейчас мы знаем, что реальная угроза исходила изнутри. Yeah, at first we thought you just had lousy security, given the angry crowd outside, but now we know that the real threat was coming from inside.
Вы хреново изображаете врачебный такт. You really suck at the whole bedside manner thing.
Хреново быть тобой, а, святоша? Sucks being you, huh, choirboy?
Я хреново поступила тогда, в старших классах? I screwed up back in junior high, ok?
Хреново, что у тебя с Тринадцатой ничего не вышло. Bummer it didn't work out with you and Thirteen.
Колетт, ты даже не представляешь, насколько это было хреново. Colette, you have no idea the nard it sucked.
И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново. And half of those make them feel like shit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !