Beispiele für die Verwendung von "целая" im Russischen

<>
В качестве результата расчета возвращается только целая часть. The result of the calculation returns only the integer part of the calculation.
Вообще-то, это целая комната. Yeah, looks like this is the air lock.
Это целая вахтовая группа будет. That will be the working party.
Целая ударит тебе в голову. If you use one, it can blow your head.
У пацана целая банда - 30 мужиков. Boy there's got a gang, 30 men.
Здесь возникает целая серия новых вопросов. This raises a raft of other questions.
Альфонсу Дероса была посвящена целая глава. Alfonz Derosa had his own chapter.
За каждой фотографией скрывается целая история. Behind each image is a story.
Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды. You'll need tons of water to wash yourself.
Это как целая птицеферма в один укус. It's like a barnyard in a bite.
Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти. The entire universe would be Minerva s and Catty s.
У нас впереди целая жизнь, ведь так? Well, that's what life's for isn't it?
Целая череда счастливых моментов, один за другим. Just one little bit of happiness and joy after another.
Для некоторых это целая жизнь, потраченная на поиски. For someone to spend his entire life looking for it is.
Тульпе необходима целая тонна психической энергии для материализации. Tulpas require aa ton of psychic energy to juice up.
Целая толпа парней "старой закваски" не доверяют моим методам. A lot of the old guard don't believe in my methods.
Когда ветер меняет направление, вместо этого уничтожается целая деревня. When wind changes direction, entire village is killed instead.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Имеется целая терминология для цели жизни, "икигай", как у окинавцев. They have vocabulary for sense of purpose, ikigai, like the Okinawans.
Мы уже уходили, как на меня набросилась целая банда зэков. We were pulling out and a gang of the prisoners jumped me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.