Beispiele für die Verwendung von "церемонию" im Russischen
Да и через две недели проведем церемонию венчания.
Yes, we'll have the wedding two weeks from today.
Делай, что должен, но я должен отсидеть церемонию.
You do what you got to do, but I got to sit this one out.
Позже мы встречаемся у фонтана Вифезда и проводим церемонию.
Then we meet at the Bethesda Fountain and get married.
Итак, я думаю устроить церемонию под куполом в саду.
Now, I was thinking of setting you guys up by the gazebo.
Вы трое должны прийти на церемонию в лёгких льняных костюмах.
You three boys should wear your seersucker suits to the dedication.
Плюс, канал C-SPAN будет транслировать церемонию в прямом эфире.
Plus, C-SPAN will be broadcasting the event live.
И мы ходили на церемонию СМА, у меня есть пригласительный на шоу.
And we got to go to the CMA awards, and I got this special big ticket for it.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии.
Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
Мы все знаем о скандале который невольно отбрасывает тень на сегодняшнюю церемонию.
We're all aware of the scandal casting a shadow over tonight's announcement.
Энн сказала, вы обдумываете устроить свадебную церемонию недалеко от нас в Дель Маре?
Anne told me you're thinking of having the wedding near us in Del Mar?
Я бы хотела устроить свадебную церемонию для вас и я не приму отказ.
I'd like to have a wedding reception for you and I don't want you to say no.
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Ladies and gentlemen, welcome to the VH1 Fashion Awards.
Мой племянник должен быть обручен с сестрой королевы, Кэтрин, мы приглашены в Лондон на церемонию бракосочетания.
My nephew is to be betrothed to the Queen's sister, Katherine, and we are called to London for the wedding.
Мы считаем, что ей следует развести пингвинов, аннулировать их брак, возместить затраты налогоплательщиков за церемонию, естественно.
We think that she should separate the penguins, annul the marriage, reimburse the taxpayers for the cost of the wedding, of course.
Скажите, если я не прав, Адам, но церемонию венчания разрешается проводить только для регулярных причастников церкви.
Correct me if I'm wrong, Adam, the nuptial mass can only be granted to an affianced who's a regular communicant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung