Beispiele für die Verwendung von "чувство" im Russischen mit Übersetzung "feeling"

<>
Такое липкое и мерзкое чувство. It's a clammy, sick feeling.
Это чувство обмана так прекрасно? That cheating feeling feel nice?
Счастье - это только чувство эйфории. Happiness is just a feeling of euphoria.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
Это чувство не передать словами. The feeling is almost undescribable.
Да, увеличение кровотока, чувство эйфории. Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria.
Сегодня это чувство стало еще сильнее. That feeling is stronger now.
У неё было смутное чувство вины. She had a vague feeling of guilt.
Такое внутреннее чувство, "да, они уловили" That's like that gut feeling, "Oh, they just get it."
Такая новая политика вызывает чувство беспомощности. This new politics incites wide feelings of malaise and helplessness.
Это происходит, когда появляется чувство страха. This is when feelings of fear arise.
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело. It's hard to hold onto this feeling, really hard.
Некоторое время в стране росло это чувство. That feeling had been growing in the country for some time.
Это было очень неудобное и неприятное чувство. And it was a very, very uncomfortable, unpleasant feeling.
У меня странное горькое чувство, что да. I have a funny sinking feeling it might be.
И я никогода не забуду это чувство. And it's a feeling I can't ever quite forget.
Каждую ночь я испытываю это чувство беспомощности. Every night I have this terrible powerless feeling.
Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство. Look eye to eye, feeling a strange feeling.
Я чувствую это тяжелое чувство снова, Чарли. I'm gettin 'that heavy feeling' again, Charlie.
Это замечательное чувство, ощущать продолжение своей родословной. It's an amazing feeling to have that lineage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.