Beispiele für die Verwendung von "чём" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle195461 that152104 what18956 than17533 andere Übersetzungen6868
Я могу думать о чём угодно. I'm capable of thinking anything.
Вы можете рассказать о чём угодно — от соцпакета и волонтёрского опыта до командной деятельности и офисных помещений. You can focus on anything from your benefits and volunteer work to team activities and office space.
Захватывающие амбиции эфириума (по аналогии с сервисом Amazon) заключаются в том, чтобы дать возможность пользователям применять ту же самую базовую технологию для ведения переговоров и подписания «умных контрактов» практически о чём угодно. The sweeping, Amazon-like ambition of Ethereum is to allow its users to employ the same general technology to negotiate and write “smart contracts” for just about anything.
Не о чём волноваться, барышня. There's nothing to worry about, miss.
Но вот в чём проблема. Here is the problem:
Скажи, о чём ты думаешь. Speak your mind.
Галрим знает, о чём говорит. Galrim should know.
Всё дело вот в чём. Well, this is basically it.
Вопрос заключается вот в чём: And the question is:
Однако подумайте вот о чём. But think about this.
И вот в чём загадка. So here is the puzzle.
Способ заключался вот в чём: The test was:
Так о чём этот фильм? So wt's this movie about?
Итак, вот в чём дело. So see, here's the thing.
И есть о чём побеспокоиться. There are real concerns there.
Он разобрался, в чём дело. He figured out the system.
О чём была шутка про кальсоны? How was the underpants joke?
Он отёк, вот в чём проблема. Well, it's swollen, is the problem.
Бухгалтера нельзя ни в чём подозревать. No suspicion may be attached to the accountant.
Давайте разберёмся, в чём тут дело. Let's start with how I got to this point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.