Beispiele für die Verwendung von "языку" im Russischen mit Übersetzung "tongue"

<>
Почему когда слова произнести надобно, они будто к языку прилипают? Why words slink and slide off a tongue when we need 'em most?
Это не имеет отношение к зубам, языку, легким и т.д. Причина в сознательном контроле дыхания. Nothing to do with his teeth or his tongue or his lungs or anything like that - purely has to do with its conscious control of its breath.
Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли. He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
ИНДИГ отметила, что монахи в традиционных храмах, в частности, осуществляют обучение детей народности кхмер-кром родному языку. INDIG noted that the monks in the traditional temples have provided education in inter alia, the mother tongue of Khmer Krom children.
То обстоятельство, что любая официальная регистрация национальных меньшинств и/или статистических данных по родному языку по-прежнему отвергаются, выяснилось тогда, когда, например, один из членов Словенского консультативного совета высказался по этой проблеме на совместном заседании консультативных советов национальных меньшинств, состоявшемся 2 мая 2005 года, и его заявление не было опровергнуто. The fact that any official recording of the national minorities and/or statistics on mother tongue is still being rejected became clear when, for example, a member of the Slovene Advisory Council spoke out to this effect at a joint session of the national minority advisory councils on 2 May 2005 and was not contradicted.
Язык и уши проткнут шипами. The tongue and ears pierced with thorns.
Есть способы развязать ваш язык. There are ways to force your tongue.
Ну же, покажи свой язык. Come on, show me the tongue.
Я должна немедленно прикусить язык. I could have bitten my tongue immediately.
Какой у тебя длинный язык! Ooh, what a long tongue you have!
Вы видите корову, высунувшую язык. You see a cow with its tongue hanging out.
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
Следите, чтоб не проглотил язык. Get me a restraint before he swallows his tongue.
Я должно быть прикусил язык. I must have bitten my tongue.
Ну, кошка показала свой язык? Well, cat got your tongue?
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
Стоит только развязать ему язык. Once you loosen his tongue.
Саймон Мун, прикуси свой язык. Simon Moon, bite your tongue.
Он просто откусил свой язык. He just bit off his own tongue.
И прикуси свой злой язык! And curb your wicked tongue!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.