Beispiele für die Verwendung von "ясно" im Russischen mit Übersetzung "clearly"

<>
Я вижу ясно, дождь прошел. I can see clearly now, the rain is gone.
Слишком темно, чтобы ясно видеть. It is too dark to see clearly.
Об этом ясно говорят цифры: The numbers tell the story quite clearly.
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
Ясно, что женщины являются глобальной силой. Clearly, women are a global force.
Ясно, что мы отличная команда приколистов. Clearly we're all a bunch of funny people.
А Блюбелл по тебе, это ясно. Bluebell misses you, too, clearly.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Clearly, the epidemic will continue to spread.
Сегодня можно ясно видеть гору Фудзи. We can see Mt. Fuji clearly today.
Ясно, что VIX фьючерсы формируют контанго. Clearly, the VIX futures are in contango formation right now.
Стало ясно, что совсем не проходит. So, that clearly wasn't going to work.
Это ясно демонстрирует парадоксы данной таблицы. This shows clearly the paradoxes of this table.
"Теперь я ясно вижу" что дождь прошел I can see clearly now the rain is gone
Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять. Clearly, there are wrongs that need to be righted.
Но давайте будем говорить ясно и искренне. But let us speak clearly and sincerely.
Так что ясно, что деньги играют роль. So clearly there is some effect.
Ваша сода позволит вам снова ясно мыслить. Your natron enables you to think clearly again.
Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей; Clearly, Germany faces many difficulties;
Ясно, что политические лидеры выучили важные уроки истории. Clearly, political leaders have learned some important lessons from history.
Как происходит, что мы видим ясно всё окружающее? How is it that we can see things so clearly?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.