Beispiele für die Verwendung von "Быстрее" im Russischen mit Übersetzung "rapide"

<>
Намного быстрее, чем ты думаешь. Bien plus rapide que ce que tu penses.
Они также начинают отвечать быстрее. Ils sont aussi devenus plus rapides.
Варка на пару должна быть быстрее. La vapeur devrait être plus rapide.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ils seront aussi les plus rapides à retrouver leur taux d'emploi d'avant la crise.
В классе нет никого быстрее него. Personne de sa classe n'est plus rapide que lui.
Это по прежнему быстрее и практичнее. C'est quand même plus rapide et plus pratique.
При этом они лучше, потому что быстрее. Et en fait, ils sont même mieux, car ils sont plus rapides.
Быстрее растут не только Китай и Индия. La Chine et l'Inde ne sont pas les seules à connaître une croissance rapide :
Почему же развитие Китая шло гораздо быстрее? Donc, pourquoi la croissance de la Chine a-t-elle été si rapide ?
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство. Mais c'est beaucoup plus rapide que l'agriculture conventionnelle.
Более того, экономика растет значительно быстрее, чем раньше. De plus, la croissance économique est bien plus rapide que par le passé.
Я был быстрее, но все такой же подавленный. J'étais plus rapide mais tout aussi déprimé.
Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее. Bien sûr, je peux compter les cartes, mais ceci est beaucoup plus rapide.
Это было быстрее, и никому не приходилось разбирать мой почерк. C'était plus rapide, et personne n'avait besoin de déchiffrer mon écriture.
Мы пытаемся выяснить, как сделать это устройство лучше, быстрее и эффективнее. Nous sommes donc en train d'essayer de le rendre meilleur, plus rapide, plus fort.
В конце концов, развивающиеся экономики растут гораздо быстрее, чем развитые страны. Les économies en voie de développement et émergentes connaissent en effet une croissance bien plus rapide que celle des pays développés.
С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее. En fait, en même temps que la définition augmente, que la qualité augmente, le prix des machines chute et elles sont de plus en plus rapides.
Нет никаких причин, чтобы в Европе или в Китае поезда ходили быстрее". Il n'existe aucune raison pour que l'Europe ou la Chine aient les trains les plus rapides."
Нижеследующая типология помогает объяснить, почему некоторые экономические системы растут быстрее, чем другие. La classification suivante permet de comprendre pourquoi certaines économies ont une croissance plus rapide que d'autres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.