Beispiele für die Verwendung von "ЕС" im Russischen mit Übersetzung "ue"

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? quelle sorte de Turquie veut l'UE ?
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
ЕС недостаточно активен в Афганистане L'UE est portée disparue en Afghanistan
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus.
Тогда ЕС занялся созданием конституции. L'UE s'est donc tournée vers l'élaboration d'une constitution.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La mission de l'UE n'est pas sans risques.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
ЕС является не просто клубом друзей. L'UE n'est pas simplement un club d'amis.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. L'économie du Benelux est la quatrième plus grande de l'UE.
ЕС якобы является выразителем этой идеи. Et c'est l'UE qui est censée la représenter.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. une péninsule coréenne dénucléarisée, qui bénéficie du soutien de l'UE.
Однако институты власти ЕС подлежат модернизации. Mais les institutions de l'UE doivent être modernisées.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС. Il en résulte d'inévitables tensions grandissantes à l'intérieur de l'UE.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок. et la désagrégation - en divisant l'UE au moyen d'accords bilatéraux.
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию. L'avancement vers la fédéralisation plus poussée de l'UE renforce l'avancement de sa démocratisation.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: L'UE a commencé son oeuvre dans les Balkans par une très bonne idée :
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы. L'UE elle aussi fait sa part du travail.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели: La politique étrangère de l'UE devrait avoir les objectifs suivants :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.